Innovating Works

FFI2012-39012-C04-04

Financiado
TRADUCCION Y CENSURA EN LA REPRESENTACION DEL GENERO
LA INVESTIGACION QUE SE PROPONE EN ESTE SUBPROYECTO, QUE DENOMINAMOS TRACEGEN (TRADUCCION Y CENSURA DE GENERO), PRETENDE ABORDAR DESDE LA PERSPECTIVA DE LOS ESTUDIOS DE GENERO EL TRASVASE DE LA IMAGEN/ROL DE LA MUJER EN EL DISCURS... LA INVESTIGACION QUE SE PROPONE EN ESTE SUBPROYECTO, QUE DENOMINAMOS TRACEGEN (TRADUCCION Y CENSURA DE GENERO), PRETENDE ABORDAR DESDE LA PERSPECTIVA DE LOS ESTUDIOS DE GENERO EL TRASVASE DE LA IMAGEN/ROL DE LA MUJER EN EL DISCURSO CIENTIFICO Y LITERARIO TRADUCIDO DEL INGLES AL ESPAÑOL (1939-1985). EL ESTUDIO SE ASIENTA EN LOS FUNDAMENTOS EPISTEMOLOGICOS DE LOS ESTUDIOS DESCRIPTIVOS DE TRADUCCION, APLICARA EL MODELO METODOLOGICO DEL PROYECTO TRACE Y UTILIZARA LAS HERRAMIENTAS PROPIAS DE LA LINGUISTICA DE CORPUS PARA EL TRATAMIENTO Y ANALISIS TEXTUAL. PARA PODER OFRECER UNA IMAGEN LO MAS FIEL POSIBLE DE LA HISTORIA DE LA TRADUCCION DURANTE EL FRANQUISMO, EN TRACE SE HAN ACOTADO PARCELAS DE INVESTIGACION POR TIPOLOGIA TEXTUAL Y FRANJAS TEMPORALES. EN TRABAJOS PREVIOS SE HAN APRECIADO INDICIOS DE LA EXISTENCIA DE UNA CORRELACION ENTRE LA INCIDENCIA CENSORIA Y LA REPRESENTACION DEL GENERO EN DIVERSOS TIPOS TEXTUALES. ASIMISMO, SE HAN COMPROBADO DIFERENCIAS NOTABLES EN LA REPRESENTACION DE LA MUJER EN LOS TEXTOS EN LENGUA ORIGINAL Y EN LOS TEXTOS META. EN TRACE AUN NO SE HAN REALIZADO TRABAJOS QUE ANALICEN A FONDO EL IMPACTO DE LA CENSURA SOBRE LA REPRESENTACION DEL GENERO EN EL DISCURSO TRADUCIDO DEL INGLES AL ESPAÑOL DURANTE LA DICTADURA FRANQUISTA Y LA TRANSICION. POR TANTO, EN ESTE SUBPROYECTO SE PRETENDE ANALIZAR LOS DIFERENTES PROCESOS QUE AFECTAN A LA REPRESENTACION DEL GENERO EN LOS TEXTOS META DESDE DIVERSAS PERSPECTIVAS: LA MUJER BIEN COMO AUTORA O TRADUCTORA, BIEN COMO TEMA, OBJETO O PERSONAJE O BIEN COMO DESTINATARIA DE LA OBRA, YA QUE EN ESTE ULTIMO CASO ERA TRATADA DE UNA MANERA PARTICULAR, CIRCUNSTANCIA QUE QUEDA REFLEJADA EN LA EXISTENCIA DE UN EPIGRAFE EN EL FORMULARIO MANEJADO POR LOS CENSORES EN EL QUE HABIA QUE INDICAR SI LA OBRA ERA PARA PUBLICO INFANTIL O FEMENINO. AUNQUE LA CENSURA DE ASPECTOS RELACIONADOS CON LA MUJER ES UN TEMA TRANSVERSAL EN LAS INVESTIGACIONES LLEVADAS A CABO EN TRACE, EN ESTA INVESTIGACION ABORDAREMOS ESTA TEMATICA SEGUN SE MANIFIESTA EN EL DISCURSO DE LAS CIENCIAS DE LA SALUD Y EN EL LITERARIO. EN TRACE NO SE HAN REALIZADO ESTUDIOS QUE VINCULEN LA INCIDENCIA DE LA CENSURA AL CAMPO DE LA MEDICINA NI EXPLOREN COMO SE TRANSMITE LA IMAGEN DE LA MUJER EN ESTA PARCELA DEL CONOCIMIENTO CIENTIFICO, DONDE CONFLUYEN ENTRE OTROS, LOS INTERESES CREMATISTICOS Y DE CONTROL DE LOS VARIOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN SU GESTION: A SABER, LOS GRUPOS DE PODER ENTRE LOS QUE SE ENCUENTRAN LAS INDUSTRIAS FARMACEUTICAS, LAS JERARQUIAS RELIGIOSAS ASI COMO LOS GOBIERNOS Y LAS DIVERSAS CENSURAS EJERCIDAS AL AMPARO DE LOS MISMOS. ASIMISMO, EN EL CAMPO LITERARIO SE ABORDARA POR PRIMERA VEZ EN TRACE EL ESTUDIO DE LA POESIA. EN TRACEGEN SE INDAGARAN Y DESCRIBIRAN LAS CONDICIONES DE TRASVASE A LA CULTURA ESPAÑOLA DE LOS PROCESOS DE LA REPRESENTACION DE LA MUJER EN LOS DISCURSOS ESTUDIADOS, HACIENDO HINCAPIE EN LA INTERVENCION TEXTUAL LLEVADA A CABO POR LOS DISTINTOS AGENTES IMPLICADOS (EDITORES, TRADUCTORES, CENSORES ETC.) EN CADA UNO DE LOS ESTADIOS. PARA LA REALIZACION DE TRACEGEN, EN EL CAMPO LITERARIO SE AMPLIARAN LOS CORPUS0/CATALOGOS EXISTENTES Y SE CONSTRUIRAN LOS CORPUS 1 CORRESPONDIENTES, MIENTRAS QUE EN EL AMBITO DE LAS CIENCIAS DE LA SALUD SE DISEÑARA Y CONSTRUIRA TANTO EL CORPUS 0/CATALOGO TRACEGENCSI COMO EL CORPUS 1 CORRESPONDIENTE. ver más
01/01/2012
20K€
Perfil tecnológico estimado

Línea de financiación: concedida

El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto el día 2012-01-01
Presupuesto El presupuesto total del proyecto asciende a 20K€
Líder del proyecto
UNIVERSIDAD DE CANTABRIA No se ha especificado una descripción o un objeto social para esta compañía.
Total investigadores 469