Descripción del proyecto
EL OBJETIVO ES INVESTIGAR SISTEMATICAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA METONIMIA CONCEPTUAL EN UNA EXTENSA VARIEDAD DE EJEMPLOS DE DISCURSO REALES DE DOS LENGUAS NATURALES ORALES (INGLES Y ESPAÑOL) Y EN LA ESTRUCTURA DE DOS LENGUAS DE SIGNOS (LA BRITANICA Y LA ESPAÑOLA), PARTIENDO DE VARIAS HIPOTESIS ENTRELAZADAS EN TORNO A LA PRINCIPAL, ES DECIR, EL CONSTANTE PAPEL MOTIVADOR E INFERENCIAL DE LA METONIMIA EN LAS "LENGUAS ORALES¿ (TERMINO EMPLEADO COMO OPOSICION A ¿LENGUAS DE SIGNOS¿), EL PROYECTO DESGLOSA EL OBJETIVO GENERAL EN VARIOS OBJETIVOS ESPECIFICOS: 1, PRODUCIR UNA DESCRIPCION MAS RIGUROSA Y EXHAUSTIVA DE LOS PATRONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA METONIMIA EN EL DISCURSO Y LA GRAMATICA, EN LAS LENGUAS NATURALES, INCLUIDA LAS LENGUAS DE SIGNOS ESTUDIADAS, 2, PONER LAS BASES PARA UNA CLASIFICACION GENERAL DE LOS ¿GENERADORES METONIMICOS¿ EN LAS LENGUAS NATURALES, INCLUYENDO LAS LENGUAS DE SIGNOS,3, COMPILAR UNA BASE DE DATOS ANOTADA DETALLADA DE LAS METONIMIAS BASICAS Y LAS METONIMIAS DE NIVEL ALTO (VER SECCION 2 Y 4 PARA MAS DETALLES) OBTENIDA A PARTIR DE ESTUDIOS PREVIOS Y DE NUESTRA PROPIA INVESTIGACION BASADA EN UN CORPUS,4, IDENTIFICAR LOS CONTRASTES MAS IMPORTANTES DEL USO DE LA METONIMIA ENTRE DOS LENGUAS NATURALES ORALES ESCOGIDAS PARA NUESTRO PROYECTO Y LAS DOS LENGUAS DE SIGNOS ESTUDIADAS, Y FINALMENTE ENTRE LAS LENGUAS NATURALES ORALES (ESPECIALMENTE EN SU USO HABLADO) Y LAS LENGUAS DE SIGNOS CORRESPONDIENTES,LA METODOLOGIA A APLICAR CONSISTE, RESUMIDAMENTE, EN: 1, UNA REVISION SISTEMATICA DE LA LITERATURA SOBRE METONIMIA CON OBJETO DE COMPILAR UNA PRIMERA BASE DE DATOS ANOTADA DE METONIMIAS, CUYA ESTRUCTURA SE DETALLA EN LA SECCION 4,2, LA SELECCION ALEATORIA DE 30 TEXTOS AUTENTICOS DE LENGUAS ORALES Y DE 10 EVENTOS COMUNICATIVOS EN LENGUA DE SIGNOS,3, EL ANALISIS DETALLADO DE LOS TEXTOS DE LENGUAS ORALES Y DE LOS EVENTOS EN LENGUA DE SIGNOS SEGUN EL MODELO DE ENTRADAS PARA LA BASE DE DATOS INICIAL Y EN LOS NIVELES ANALITICOS LUEGO ENUMERADOS, JUNTO CON BUSQUEDAS EN CORPORA DIGITALES DE INGLES Y ESPAÑOL CON OBJETO DE DESCUBRIR NUEVOS CONTEXTOS Y DIMENSIONES (GRAMATICAL, SEMANTICA Y DISCURSIVO-PRAGMATICA) PARA LAS METONIMIAS REGISTRADAS EN LOS PASOS ANTERIORES, NIVELES ANALITICOS A) SIGNIFICADOSIGNIFICADO CONSTRUCCIONAL:- SIGNIFICADO CONVENCIONAL PROTOTIPICO DE UNA CONSTRUCCION GRAMATICAL- SIGNIFICADO CONVENCIONAL NO PROTOTIPICO DE UNA CONSTRUCCION GRAMATICAL- SIGNIFICADO NO CONVENCIONAL IMPLICITO O INFERIDO DE UNA CONSTRUCCION GRAMATICAL, SIGNIFICADO DE UNA UNIDAD DE HABLA:- UNIDAD DE HABLA IMPLICITA Y SIGNIFICADO TEXTUAL (LAS INFERENCIAS PRAGMATICAS GENERALES) B) FORMAFORMA CONSTRUCCIONAL:- FORMA CONVENCIONAL PROTOTIPICA DE UNA CONSTRUCCION GRAMATICAL- FORMA CONVENCIONAL NO PROTOTIPICA DE UNA CONSTRUCCION GRAMATICALEL PAPEL DE LA METONIMIA EN EL SIGNIFICADO CONSTRUCCIONAL Y EN LA FORMA SERAN INVESTIGADA, A SU VEZ, EN CADA UNO DE LOS RANGOS TRADICIONALES DE LA JERARQUIA GRAMATICAL, ESTO ES, MORFEMA, LEXEMA, FRASE, CLAUSULA, ORACION, Metonimiametáforalingüística cognitivalengua de signosgramáticadiscursoase de datos