Descripción del proyecto
ESTE PROJECTO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR APLICACIONES UTILES Y UTILIZABLES PARA: A) LA REDACCION TECNICA Y PROFESIONAL Y B) TERMINOLOGIA Y FRASEOLOGIA BILINGUES, UN SEGUNDO OBJETIVO ES REFINAR EL PROTOTIPO DE EVALUACION DE TRADUCCIONES (TQA EN SUS SIGLAS EN INGLES), YA DISPONIBLE, ESTAS APLICACIONES COMPRENDEN UN PROTOTIPO DE ANALISIS LINGUISTICO MAS UN PROGRAMA DE SOFTWARE INTERACTIVO SEMIAUTOMATICO, ESTAN DIRIGIDAS A ¿USUARIOS APLICADOS¿ (PROFESIONALES NO LINGUISTAS) HISPANOHABLANTES EN LOS CAMPOS DE LA MEDICINA Y FARMACOLOGIA, TECNOLOGIA DE LOS ALIMENTOS Y ARQUITECTURA INFORMATICA, EL OBJETIVO PRINCIPAL ES PRODUCIR APLICACIONES COMERCIALMENTE VIABLES Y QUE SE PUEDAN UTILIZAR EN COMBINACION CON LOS UTILES DE REDACCION HABITUALES PARA LOS NO LINGUISTAS, LOS RASGOS INNOVADORES DE ESTAS APLICACIONES SON QUE A) PERMITIRAN A LOS USUARIOS NO-ACADEMICOS ELEGIR OPCIONES CORRECTAS VALIDADAS POR LA INVESTIGACION CONTRASTIVA BASADA EN CORPUS Y B) FACILITARAN Y MEJORARAN LA CALIDAD DE LA COMUNICACION INTERLINGUISTICA Y LA TRANSFERENCIA DE INFORMACION DEL ESPAÑOL AL INGLES (REDACCION TECNICA) Y DEL INGLES AL ESPAÑOL (EVALUACION DE TRADUCCIONES), HASTA LA FECHA LOS RESULTADOS MUESTRAN UNA BUENA ACOGIDA POR PARTE DE LOS ¿USUARIOS APLICADOS¿ FINALES, ASI COMO LA UTILIDAD Y USABILIDAD (USEFULNESS AND USABILITY) DE LAS APLICACIONES, EL PROYECTO SERA LIDERADO Y DESARROLLADO POR EL GRUPO ACTRES (ANALISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCION) EN COLABORACION CON INGENIEROS INFORMATICOS DISPUESTOS A DESARROLLAR UNA CARRERA PROFESIONAL EN EL CAMPO DE LAS APLICACIONES PARA EL TRABAJO BILINGUE, ANALISIS CONTRASTIVO\TRADUCCION\CORPUS BILINGUES\APLICACIONES\USUARIOS NO ACADEMICOS