Descripción del proyecto
LA PROPUESTA CIENTIFICA DEL PROYECTO CONSISTE EN ELABORAR UN TESORO DE LOS AMERICANISMOS CONTENIDOS EN LOS VOCABULARIOS BILINGUES DEL ESPAÑOL CON LAS LENGUAS INDIGENAS QUE FUERON PRODUCIDOS POR LOS MISIONEROS DURANTE EL PERIODO COLONIAL ENTRE 1550 Y 1850 Y QUE ABARCAN GRAN PARTE DE AMERICA. SUS LEMAS ESTARIAN CONSITITUIDOS POR UNA SELECCION DE LAS PALABRAS DE ORIGEN AMERICANO HALLADAS EN EL TEXTO CASTELLANO DE DICHOS VOCABULARIOS SIGUIENDO UN ORDEN ALFABETICO, E IRIAN ACOMPAÑADOS DE SU SIGNIFICADO, EL CONTEXTO EN QUE APARECEN, LA DESCRIPCION DE LOS PROCEDIMIENTOS DE ADAPTACION FONETICA, MORFOLOGICA Y SEMANTICA CON QUE SE INTEGRA EL NEOLOGISMO, OTRAS DOCUMENTACIONES COETANEAS, UNA EXPLICACION DE SU ORIGEN Y UNA SINTESIS DE LA HISTORIA DE SU TRAYECTORIA. ESTOS VOCABULARIOS HAN SIDO CATALOGADOS Y DESCRITOS EN PROYECTOS PREVIOS DEL EQUIPO, DESDE EL PUNTO DE VISTA HISTORIOGRAFICO Y LEXICOGRAFICO.SE PLANTEA AHORA UNA NUEVA APROXIMACION A ESTOS MATERIALES A PARTIR DE LA CERTEZA DE QUE, FRENTE A OTROS GENEROS TEXTUALES, ESTOS DOCUMENTOS TIENEN EL VALOR AÑADIDO DE PROPORCIONAR PRUEBAS CONCRETAS DEL ORIGEN, DIFUSION Y VITALIDAD DE LAS PALABRAS NUEVAS Y NATIVAS DE AMERICA EN SU CONTEXTO HISTORICO. CONSTITUYEN ADEMAS UN MATERIAL NOVEDOSO, QUE APENAS SE HA EMPLEADO EN LA CONFECCION DE LOS CORPUS Y DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL. EN EFECTO, EN ESTOS VOCABULARIOS SE HALLAN PRUEBAS ETIMOLOGICAS RELEVANTES Y REGISTROS TEMPRANOS FIABLES DE LOS PRESTAMOS QUE EL ESPAÑOL TOMO DE LAS LENGUAS INDIGENAS, LOS INDIGENISMOS, ASI COMO NUEVAS DOCUMENTACIONES DE LOS OTROS NEOLOGISMOS, LOS DE BASE LEXICA PATRIMONIAL Y LAS NUEVAS ACEPCIONES, O AMERICANISMOS SEMANTICOS, QUE PUEDEN FIJAR SU ORIGEN EN ALGUN LUGAR DE AMERICA. LAS APARICIONES DE LOS AMERICANISMOS EN LOS VOCABULARIOS SUELEN TENER LUGAR EN UN ENTORNO LINGUISTICO REVELADOR DE SU MOTIVACION LEXICO-SEMANTICA. EL PROYECTO SE PLANTEA, PUES, COMO UNA CONTRIBUCION AL ESTUDIO DEL LEXICO DEL ESPAÑOL AMERICANO CON UNOS PROPOSITOS HISTORICOS Y ETIMOLOGICOS. LOS DATOS QUE PROPORCIONARIA EL REPERTORIO DIACRONICO Y DIALECTAL SERVIRIAN PARA COMPLETAR ALGUNAS LAGUNAS EXISTENTES SOBRE LA HISTORIA DE LOS AMERICANISMOS. A LA VEZ, EL EQUIPO TRATARA DE AHONDAR EN EL ESTUDIO DE LOS DISTINTOS PROCESOS DE CAMBIO QUE TIENEN LUGAR EN EL ESPAÑOL AMERICANO DESDE UNA PERSPECTIVA MAS GENERAL; SE PLANTEARA CUESTIONES METODOLOGICAS SOBRE EL TRATAMIENTO LEXICOGRAFICO DE LA VARIACION; REALIZARA ANALISIS DE LOS RECURSOS EMPLEADOS EN LA CREACION LEXICA AMERICANA (PRESTAMOS DE LAS LENGUAS INDIGENAS, PROCEDIMIENTOS DESCRIPTIVOS Y ANALOGICOS, METAFORA Y METONIMIA); Y PROPORCIONARA UNA TAXONOMIA DE LOS MODOS DE ADAPTACION FONETICA, MORFOLOGICA Y SEMANTICA DE LOS VOCABLOS ANALIZADOS. LAS ACTIVIDADES DE INVESTIGACION SE PLASMARAN EN DIVERSAS PUBLICACIONES DE ACCESO ABIERTO Y SE DIFUNDIRAN EN LOS FOROS INTERNACIONALES MAS RELEVANTES EN EL CAMPO. ÉXICO HISTÓRICO\VARIACIÓN Y CAMBIO LINGÜÍSTICO\LEXICOGRAFÍA\ESPAÑOL DE AMÉRICA