Descripción del proyecto
EL PRINCIPAL OBJETIVO DEL EQUIPO ES COMPLETAR LA INVESTIGACION QUE HA VENIDO DESARROLLANDO SOBRE EL CAMBIO ONOMASTICO, ENTENDIDO ESTE COMO UN PROCESO DE DOBLE DIRECCIONALIDAD. SE PRETENDE INVESTIGAR SOBRE LOS PROCESOS DE INTERNACIONALIZACION Y VARIACION DEL LEXICO DE ORIGEN ONOMASTICO DESDE LA PERSPECTIVA DE LA LINGUISTICA CONTRASTIVA, DIFERENCIANDO LA LEXICALIZACION DIRECTA (VULCANUS > VULCANUS ¿INCENDIO¿) DE LOS PROCESOS INDIRECTOS O DE PRESTAMO (VOLCAO, VOLCAO -> VOLCAN, VULCANO, VOLCAN, VOLCANO, VULKAN, ETC.). EL EQUIPO ABORDARA ESTA Y OTRAS CUESTIONES ETIMOLOGICAS Y DE TRANSMISION DEL LEXICO, TENIENDO EN CUENTA LA INTERTEXTUALIDAD, LA CRONOLOGIA Y OTROS ASPECTOS SOCIOLINGUISTICOS (DEONOMASTICA POPULAR Y DEONOMASTICA CULTA). SERA NECESARIO HACER UNA VALORACION - FUNDAMENTADA EN LA ETIMOLOGIA, LAS TRADICIONES TEXTUALES, LA PERIODIZACION DE LOS USOS Y LA LINGUISTICA DE CORPUS - DE LA CONTRIBUCION DE CADA LENGUA AL ACERVO COMUN. ESTA METODOLOGIA PERMITIRA IDENTIFICAR LAS FASES DE INTERNACIONALIZACION DE LA DEONOMASTICA LITERARIA Y CIENTIFICA, ASI COMO OTROS PROCESOS DE VULGARIZACION DEL LEXICO DEONOMASTICO COMPARTIDO. IDENTIFICADOS LOS REFERENTES INICIALES, RECONOCIDOS ESTOS COMO BASE ETIMOLOGICA, DIRECTA O REMOTA, COINCIDENTE AL MENOS EN DOS LENGUAS, SE ANALIZARAN LOS PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCION DE UNA CLASE A PARTIR DE UN NOMBRE PROPIO : TILBURI, TILBURY (ESP., PORT., INGL.) ; SANDWICH (ING., ESP., CAT., GAL., VASC., PORT.). EL EQUIPO TRABAJARA EN LA FORMACION DE UN CORPUS INFORMATIZADO CON DATOS REALES, QUE DEBERA DEFINIRSE EN FUNCION DE LOS OBJETIVOS EXPUESTOS. ESTE CORPUS CONSTITUIRA UNA BASE OBJETIVA PARA LA INVESTIGACION. PARTIENDO DE LOS RESULTADOS QUE HA OBTENIDO ANTERIORMENTE, EL GRUPO TENDRA QUE REALIZAR LA CLASIFICACION TEMATICA DE DICHO VOCABULARIO, CON EL FIN DE HALLAR UNA EXPLICACION RESPECTO DE LA DESIGUAL INTEGRACION DEL LEXICO DEONOMASTICO EN DIFERENTES CAMPOS. LA INVESTIGACION QUE SE PROPONE PERMITIRA AVANZAR EN EL CONOCIMIENTO DE LO QUE UNE Y DIFERENCIA CULTURALMENTE A DISTINTOS PAISES O COMUNIDADES, ASIMISMO SE ESTUDIARAN USOS METAFORICOS Y METONIMICOS HASTA AHORA POCO EXPLORADOS; PARA CONTEXTUALIZARLOS, SERA NECESARIA UNA CUIDADOSA SELECCION DE LAS FUENTES TRAS UN DETALLADO ANALISIS DE LAS TRADICIONES TEXTUALES. SON ESTAS OPERACIONES DE CONCEPTUALIZACION LAS QUE REVELAN LA IDIOSINCRASIA DE UNA COMUNIDAD LINGUISTICA Y LAS CIRCUNSTANCIAS HISTORICAS POR LAS QUE SE OTORGAN SIGNIFICADOS DIFERENTES A PALABRAS ETIMOLOGICAMENTE EMPARENTADAS.EL PROYECTO CONSOLIDA UNA LINEA DE INVESTIGACION QUE NO SOLO ATIENDE A LAS RELACIONES ENTRE EL LEXICO Y LA GRAMATICA SINO A LAS QUE EXISTEN ENTRE LENGUA Y CULTURA, Y MAS CONCRETAMENTE ENTRE EL LEXICO Y EL SABER HISTORICO, LO QUE NOS LLEVA A PENSAR QUE LA INVESTIGACION SERA DE UTILIDAD PARA LOS HISTORIADORES, FILOLOGOS Y OTROS ESPECIALISTAS DE LAS CIENCIAS EXACTAS, FISICOQUIMICAS Y NATURALES. SUPONE UN AVANCE EN EL CONOCIMIENTO DE LOS LENGUAJES DE ESPECIALIDAD, UNA INFORMACION QUE DEMANDAN HABLANTES INTERESADOS EN CONOCER LA HISTORIA DE CADA UNA DE ESTAS PALABRAS, TENGAMOS EN CUENTA QUE ALUDEN A DESTACADOS REFERENTES INICIALES, SEAN PERSONALIDADES DE LAS CIENCIAS O LAS ARTES, SEAN LUGARES DE PRODUCCION, CUYOS NOMBRES DESIGNAN HOY TEJIDOS, PREPARADOS CULINARIOS, PERO TAMBIEN MICROORGANISMOS, MINERALES, PROCESOS PATOLOGICOS, EXTRACTOS, UNIDADES DE MEDIDA, ETC. EL TEMA DE INVESTIGACION ES DE INTERES COMUN; EL PROYECTO LO LLEVARAN A CABO FILOLOGOS E HISTORIADORES. NOMÁSTICA. CORPUS. LEXICALIZACIÓN. VAR