Descripción del proyecto
ESTE PROYECTO SE VERTEBRA EN DOS EJES FUNDAMENTALES, POR UN LADO, PROPONE ABORDAR EL ANALISIS DE UN CONJUNTO DE VARIABLES MORFOSINTACTICAS EN LOS NUEVOS INGLESES PRESTANDO ESPECIAL ATENCION A LA VARIACION ENTRE REGISTROS (CF, E,G, BIBER 2012, BIBER Y GRAY 2013, 2016), POR OTRO LADO, PRETENDE CONTINUAR LA COMPILACION DEL ICE-GBR, EL COMPONENTE GIBRALTAREÑO DEL RECONOCIDO INTERNATIONAL CORPUS OF ENGLISH (GREENBAUM 1996, NELSON 2009) Y CONTRIBUIR AL ESTUDIO Y DIFUSION DE ESTA VARIEDAD,LA APROXIMACION METODOLOGICA PARA ACOMETER EL ESTUDIO DE LAS VARIABLES MORFOSINTACTICAS ES EL DE LA SOCIOLINGUISTICA VARIACIONISTA (LABOV 1966/2006, TAGLIAMONTE 2012, SHARMA 2017), DE LARGA TRADICION EN LA LINGUISTICA DIACRONICA Y SINCRONICA, CUYA FINALIDAD ES LA DE IDENTIFICAR LOS CONDICIONANTES INTERNOS (LINGUISTICOS) Y EXTERNOS (SOCIOHISTORICOS) DE LA VARIACION EN LA LENGUA, POR TRATARSE DE LENGUAS EN CONTACTO, EL ABANICO DE FACTORES DETERMINANTES DE LA VARIACION INCLUIRA TAMBIEN LOS CONDICIONANTES COGNITIVOS QUE SUELEN OPERAR EN SITUACIONES DE CONTACTO DE LENGUAS, LA INFLUENCIA DE LAS LENGUAS QUE CONFORMAN EL SUSTRATO Y FENOMENOS RELACIONADOS CON LA ADQUISICION DE SEGUNDAS LENGUAS, EN ESTA PROPUESTA AÑADIMOS COMO POTENCIAL FACTOR PREDICTIVO DE VARIACION Y CAMBIO EL REGISTRO EN EL QUE EL ACTO DE HABLA TIENE LUGAR, LAS HERRAMIENTAS PARA ANALIZAR LOS DATOS LINGUISTICOS PERTINENTES SON EL EMPLEO DE CORPUS LINGUISTICOS PARALELOS Y UN MODELO PROBABILISTICO DE VARIACION QUE PERMITE NO SOLO DESCRIBIR LA DISTRIBUCION DE UNA VARIANTE DADA SINO TAMBIEN PREDECIR EN QUE CONTEXTO(S) INTRA Y EXTRALINGUISTICO(S) ES MAS PROBABLE QUE APAREZCA,EL FUNDAMENTO TEORICO QUE SUBYACE AL PROYECTO ES EL MODELO COGNITIVO DENOMINADO USAGE-BASED THEORY (CF, BYBEE 2006, 2008, 2011, 2013, BYBEE Y BECKNER 2010), SU POSTULADO FUNDAMENTAL ES QUE EL USO REAL DEL LENGUAJE EN CONTEXTOS SOCIALES E HISTORICOS REALES MODELA LA GRAMATICA MENTAL DEL HABLANTE, SU ARQUITECTURA GRAMATICAL SE FORMA Y TRANSFORMA MEDIANTE PROCESOS COGNITIVOS COMO LA CONSERVACION (ENTRENCHMENT) DE EJEMPLARES (EXEMPLARS), LA CATEGORIZACION Y LA ABSTRACCION (SCHEMA FORMATION), A TRAVES DEL ANALISIS VARIACIONISTA DEL USO REAL DE UNA SERIE DE VARIABLES MORFOSINTACTICAS, POR TANTO, PRETENDEMOS APORTAR INFORMACION, EN ULTIMA INSTANCIA, ACERCA DE LOS PROCESOS COGNITIVOS QUE CARACTERIZAN LA GRAMATICA MENTAL DE LOS HABLANTES, PARA CONTINUAR LA RECOPILACION DE DATOS DE INGLES GIBRALTAREÑO, SEGUIREMOS LAS DIRECTRICES DEL PROYECTO ICE (INTERNATIONAL CORPUS OF ENGLISH), QUE MARCAN EL TIPO Y TAMAÑO DE LOS TEXTOS, ASI COMO EL MODO DE TRANSCRIPCION Y ANOTACION POSTERIOR, LOS OBJETIVOS PARTICULARES DEL PROYECTO SON:(I) ANALIZAR LAS SIGUIENTES VARIABLES MORFOSINTACTICAS EN UNA SELECCION DE NUEVOS INGLESES: EXPRESION DEL PERFECTO, ESTRATEGIAS DE RELATIVIZACION, EXPRESION DE LA MODALIDAD, RASGOS LINGUISTICOS QUE DENOTAN DEMOCRATIZACION Y COLOQUIALIZACION DE LA LENGUA, EL SISTEMA DE VOZ EN INGLES CIENTIFICO, COMPLEMENTACION VERBAL CLAUSAL, MARCADORES DE EJEMPLIFICACION Y MARCADORES PRAGMATICOS,(II) RECOPILACION, TRANSCRIPCION Y ANOTACION DE TEXTOS CIENTIFICOS, INSTRUCTIVOS, ACADEMICOS Y CARTAS (250,000 PALABRAS) DEL COMPONENTE GIBRALTAREÑO DEL ICE, CON ESTO, LA SECCION ESCRITA DEL CORPUS ESTARIA COMPLETA Y PODRIA PONERSE A DISPONIBILIDAD DE LA COMUNIDAD CIENTIFICA INTERNACIONAL, ADEMAS, LLEVAREMOS A CABO LABOR DE DIFUSION DE ICE-GBR Y COMENZAREMOS EL ANALISIS TEORICO Y EMPIRICO DEL INGLES DE GIBRALTAR,[BIBLIOGRAFIA EN C,1] NUEVOS INGLESES\ANÁLISIS DE REGISTRO\VARIACIÓN\DEMOCRATIZACIÓN\PASIVA\COMPLEMENTACIÓN\RELATIVIZACIÓN\MARCADORES EPISTÉMICOS\INTERNATIONAL CORPUS OF ENGLISH\GIBRALTAR