Descripción del proyecto
EL PRESENTE SUBPROYECTO SE OCUPA DEL ESTUDIO DE LAS ESTRUCTURAS DE COMPLEMENTACION OBLIGATORIA DE LOS PREDICADOS VERBALES GRIEGOS Y LATINOS Y PARTE DE LOS RESULTADOS DEL TRABAJO DE UN PROYECTO EN CURSO (HUM2005-06622-C04), SE PLANTEA COMO UNA AMPLIACION DEL NUMERO Y LOS TIPOS DE VERBOS ANALIZADOS, ASI COMO UNA PROFUNDIZACION EN EL CONOCIMIENTO DE LA SINTAXIS DE LOS VERBOS ANTERIORMENTE ANALIZADOS, LOS VERBOS PROPUESTOS EN ESTA OCASION (COMO FUVW-OMAI, SUMFEVRW, MANEO, EXISTERE, ENTRE OTROS) SE INCARDINAN EN EL CAMPO SEMANTICO DE VERBOS DE ESTADO Y EXISTENCIA QUE CARACTERIZABA LOS VERBOS ASIGNADOS AL EQUIPO INVESTIGADOR DE LA USC EN EL PROYECTO ANTERIOR, LOS VERBOS MENCIONADOS, SE HALLAN ENTRE LOS MAS FRECUENTEMENTE ATESTIGUADOS EN LOS TEXTOS GRIEGOS Y LATINOS SEGUN DIVERSAS FUENTES DE FRECUENCIA (TLG, PHI, BASE DE TEXTOS DE TEUBNER, PERSEUS); LA INCLUSION ENTRE ELLOS DE ALGUNOS VERBOS PREVERBIADOS (A[PEIMI :: EIJMIV; PER-MANEO, RE-MANEO :: MANEO) ESTA ENCAMINADA A ANALIZAR SUS ESTRUCTURAS EN COMPARACION CON LOS CORRESPONDIENTES SIMPLES, FINALMENTE, SE PROFUNDIZARA Y AMPLIARA EL CONOCIMIENTO DE LA SINTAXIS DE LOS VERBOS PREVIAMENTE ANALIZADOS POR MEDIO DEL DESPOJO DE TODOS LOS USOS DE TALES VERBOS EN UN CORPUS DE AUTORES DE DIVERSOS GENEROS Y EPOCAS DE CADA UNA DE LAS LENGUAS, RESPECTIVAMENTE, EL TRABAJO PREVISTO PARA ESTE PROYECTO COORDINADO, UNIDO AL ALCANZADO EN EL ACTUAL, OFRECERA UNA MAGNITUD DE VERBOS ANALIZADOS Y UN GRADO DE EXHAUSTIVIDAD EN LA IDENTIFICACION DE TODAS SUS POSIBILIDADES DE USO SUFICIENTES COMO PARA PONER AL ALCANCE DE LOS POTENCIALES USUARIOS UNA PRIMERA VERSION DE UN DICCIONARIO DE REGIMEN DE VERBOS GRIEGOS Y LATINOS EN SOPORTE ELECTRONICO PROVISIONAL (PAGINA WEB DEL PROYECTO), EL MARCO TEORICO EN EL QUE SE DESARROLLA EL TRABAJO ES DE ORIENTACION FUNCIONALISTA, ESTE MODELO CONSIDERA EL LEXICO DEL PREDICADO COMO EL FACTOR PREDETERMINANTE DE SUS CONDICIONES SINTACTICAS DE USO: EL NUMERO DE LOS ELEMENTOS OBLIGATORIOS QUE REQUIERE Y SUS CARACTERISTICAS LEXICAS Y FUNCIONALES, COMO HERRAMIENTA DE ALMACENAMIENTO DE DATOS SE UTILIZA UNA BASE DE DATOS CONSTRUIDA AL EFECTO EN EL PROYECTO ANTERIOR, CUYO DISEÑO PERMITE AL ANALISIS SINTACTICO Y SEMANTICO DE LOS VERBOS EN LAS FRASES REALES EN LAS QUE APARECEN EN UN CORPUS AMPLIO DE AUTORES DE EPOCA CLASICA, EL ANALISIS DE CORPUS PERMITE, ADEMAS, INVESTIGAR OTROS POSIBLES FACTORES (CATEGORIAS DEL PREDICADO, MODALIDAD, NEGACION, ETC,) QUE CONDICIONAN LAS VARIANTES ESTRUCTURALES QUE PRESENTAN LOS PREDICADOS, ESTA INVESTIGACION SOBRE ASPECTOS TEORICOS ABRE LA PERSPECTIVA DE OFRECER, ADEMAS DE RESULTADOS PRACTICOS, -LA PRIMERA FASE DEL DICCIONARIO EN RED-, UN AUMENTO DEL CONOCIMIENTO SOBRE LA ESTRUCTURA DEL LEXICO Y SU INTERACCION CON OTROS GRAMATICALES, POR ULTIMO, LA COMPARACION DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS PARA LAS DOS LENGUAS OFRECERA INFORMACION DE CARACTER TIPOLOGICO, QUE PODRAN SER COMPARADOS CON LOS DE OTRAS LENGUAS DONDE ESTE TIPO DE ANALISIS SE ENCUENTRA EN ESTADIOS MAS AVANZADOS (ESPAÑOL, INGLES, ALEMAN), VERBO\MARCO PREDICATIVO\VALENCIA\COPULA\EXISTENCIALES\EVENTIVOS\ESTATIVOS