Innovating Works

TIN2009-14675-C03-01

Financiado
OPENMT-2 TRADUCCION AUTOMATICA HIBRIDA Y EVALUACION AVANZADA (EHU)
EL OBJETIVO DEL PROYECTO OPENMT-2 ES PROFUNDIZAR EN LA INVESTIGACION EN TRADUCCION AUTOMATICA (TA) PARA PODER CREAR SISTEMAS DE TRADUCCION HIBRIDOS DE CALIDAD Y ROBUSTOS, Y PARA CREAR NUEVAS METODOLOGIAS Y METRICAS DE EVALUACION,... EL OBJETIVO DEL PROYECTO OPENMT-2 ES PROFUNDIZAR EN LA INVESTIGACION EN TRADUCCION AUTOMATICA (TA) PARA PODER CREAR SISTEMAS DE TRADUCCION HIBRIDOS DE CALIDAD Y ROBUSTOS, Y PARA CREAR NUEVAS METODOLOGIAS Y METRICAS DE EVALUACION, ,OPENMT-2 SE BASA EN LA INVESTIGACION DESARROLLADA EN EL PROYECTO OPENMT 2006-2008 (TIN2006-15307-C03-01), CUYOS RESULTADOS HAN SIDO EVALUADOS COMO MUY SATISFACTORIOS, PREVEMOS QUE CONTINUANDO CON ESTA LINEA DE INVESTIGACION Y ABRIENDO CAMINOS NUEVOS VAMOS A OBTENER RESULTADOS SIGNIFICATIVAMENTE MEJORES,, LA INVESTIGACION EN OPENMT-2 SE DESARROLLARA EN CINCO AREAS PRINCIPALES:RECOGIDA, ANOTACION Y EXPLOTACION DE CORPUS MULTILINGUE,MEJORA DE NUESTROS ACTUALES SISTEMAS BASADOS EN CADA UNO DE LOS 3 PARADIGMAS BASICOS DE TA,PRE-EDICION, POST-EDICION Y MEJORAS DEL SISTEMA BASADAS EN LA COLABORACION CON COMUNIDADES WEB 2,0,COMBINACION E HIBRIDACION DE LOS PARADIGMAS DE TA,EVALUACION AVANZADA PARA TA,EVALUAREMOS LA FUNCIONALIDAD DE LA NUEVOS SISTEMAS Y TECNOLOGIA TA CON CUATRO LENGUAS: INGLES, ESPAÑOL, CATALAN Y VASCO, ADEMAS, ESTOS SISTEMAS SERAN APLICADOS EN DIFERENTES CONTEXTOS USANDO CORPUS DE DIFERENTES DOMINIOS Y GRADOS DE ESPECIALIZACION,LOS PUNTOS MAS INNOVADORES DE LA PROPUESTA SON:DISEÑO DE SISTEMAS HIBRIDOS COMBINANDO METODOS BASADOS EN REGLAS LINGUISTICAS , EN EJEMPLOS Y METODOS ESTADISTICOS,USO EN TA DE PROCESAMIENTO AVANZADO EN MORFOLOGIA SINTAXIS Y SEMANTICA PROGRESO EN TA GRACIAS A LA COLABORACION CON COMUNIDADES DE POSTEDITORES (WEB 2,0),BUSQUEDA Y USO DE METRICAS MAS APROPIADAS PARA EVALUAR TA, MEJORANDO SU FIABILIDAD,CONJUNTO DE SISTEMAS Y HERRAMIENTAS DE TA PARA LA EVALUACION Y ANALISIS DE ERRORES (ACCESIBLES VIA WEB), EL CONSORCIO ESTA COMPUESTO POR DOS UNIVERSIDADES (UPV-EHU Y UPC) Y UN CENTRO DE INVESTIGACION SIN ANIMO DE LUCRO (ELHUYAR), VARIAS EMPRESAS Y FUNDACIONES CON ACTIVIDAD EN AREAS ESTRECHAMENTE RELACIONADAS PARTICIPARAN COMO EPOS SUPERVISORAS EN EL PROYECTO: ELEKA, FUNDACIO I2CAT, IMAXIN, SEMANTIX, TRANSLENDIUM SL Y EU,WIKIPEDIA, TRADUCCION AUTOMATICA\APRENDIZAJE AUTOMATICO\INGENIERIA LINGUISTICA\EVALUACION ver más
01/01/2009
UPV
168K€
Perfil tecnológico estimado

Línea de financiación: concedida

El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto el día 2009-01-01
Presupuesto El presupuesto total del proyecto asciende a 168K€
Líder del proyecto
UNIVERSIDAD DEL PAIS VASCO/EUSKAL HERRIKO UNI... No se ha especificado una descripción o un objeto social para esta compañía.
Total investigadores 45