LA AUSENCIA DE DATOS DE ENTRENAMIENTO MANUALMENTE ANOTADOS ES UN IMPEDIMENTO FUNDAMENTAL PARA EL DESARROLLO DE PROCESADORES SEMANTICOS ESTADISTICOS PARA LA MAYORIA DE LOS IDIOMAS, INCLUYENDO LOS CUATRO IDIOMAS OFICIALES EN ESPAÑA,...
ver más
Financiación
concedida
El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto
el día 2015-01-01
No tenemos la información de la convocatoria
0%
100%
Información adicional privada
No hay información privada compartida para este proyecto. Habla con el coordinador.
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Proyectos interesantes
BroadSem
Induction of Broad Coverage Semantic Parsers
1M€
Cerrado
TIN2012-38523-C02-01
TRADUCCION AUTOMATICA EN CONTEXTO Y AUMENTADA CON RECURSOS D...
122K€
Cerrado
PID2019-109066GB-I00
SIMPLIFICACION DE TEXTOS MULTILINGUE Y DEPENDIENTE DEL CONTE...
49K€
Cerrado
PID2021-128811OA-I00
ESTRATEGIAS DE NATURALEZA LINGUISTICA PARA LA TRADUCCION AUT...
85K€
Cerrado
TIN2009-14675-C03-03
TRADUCCION AUTOMATICA HIBRIDA Y EVALUACION AVANZADA (UPC)
178K€
Cerrado
Descripción del proyecto
LA AUSENCIA DE DATOS DE ENTRENAMIENTO MANUALMENTE ANOTADOS ES UN IMPEDIMENTO FUNDAMENTAL PARA EL DESARROLLO DE PROCESADORES SEMANTICOS ESTADISTICOS PARA LA MAYORIA DE LOS IDIOMAS, INCLUYENDO LOS CUATRO IDIOMAS OFICIALES EN ESPAÑA, ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO GENERAR AUTOMATICAMENTE PROCESADORES SEMANTICOS MULTILINGUES MEDIANTE EL USO DE HERRAMIENTAS DE PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL (PLN) Y CORPUS PARALELOS EXISTENTES PARA OTROS IDIOMAS PARA SU PROYECCION MEDIANTE ALINEAMIENTOS DE PALABRAS (TRADICIONALMENTE USADAS EN TRADUCCION AUTOMATICA) A UN IDIOMA PARA EL CUAL NO SE DISPONE DE DATOS MANUALMENTE ANOTADOS, ADEMAS, SE INVESTIGARAN TECNICAS DE SEMI-SUPERVISION PARA INDUCIR PROCESADORES SEMANTICOS ROBUSTOS A PARTIR DE LOS DATOS OBTENIDOS MEDIANTE LAS PROYECCIONES DE VARIOS IDIOMAS ORIGEN, ADEMAS DE SUPONER UNA PROPUESTA ALTAMENTE NOVEDOSA DADO QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA ESCASAMENTE INVESTIGADO, LOS PROCESADORES SEMANTICOS RESULTANTES PODRIAN SER TRANSFERIDOS PARA SU USO TANTO EN LA ADMINISTRACION PUBLICA COMO EN LA INDUSTRIA,MIENTRAS QUE TANTO EN ENTORNOS INDUSTRIALES COMO DE LA ADMINISTRACION SE NECESITA PROCESAR TEXTOS MULTILINGUES DE DIFERENTES GENEROS Y DOMINIOS, LAS MEJORES HERRAMIENTAS DE PLN HA SIDO ENTRENADAS SOBRE UNA CANTIDAD LIMITADA DE TEXTOS CUIDADOSAMENTE ANOTADAS POR LINGUISTAS, ELLO QUIERE DECIR QUE UNA PARTE MUY SIGNIFICATIVA DE RECURSOS DEBERIAN SER DESTINADOS POR LA INDUSTRIA PARA ACCEDER A TECNOLOGIA DE PLN PARA CADA IDIOMA QUE SEA REQUERIDO, LO CUAL OBSTACULIZA SERIAMENTE LA EXPANSION A OTRAS OPORTUNIDADES COMERCIALES, ADEMAS, ESTO IMPIDE TAMBIEN LA ADOPCION DEL PLN PARA IMPORTANTES APLICACIONES DENTRO DE LA ADMINISTRACION PUBLICA, LOS RESULTADOS DE CROSSTEXT CONTRIBUIRIAN A LA MEJORA DE LOS SERVICIOS QUE DEPENDEN DE PLN TANTO EN EL AMBITO EMPRESARIAL COMO EN LA ADMINISTRACION PUBLICA, PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL\INTELIGENCIA ARTIFICIAL\INFORMÁTICA\LINGÜÍSTICA\TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA\SOCIEDAD DIGITAL\TURISMO