EL OBJETIVO DE ESTE PROYECTO ES LA EDICION, TRADUCCION Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS DE LOS PAPIROS PERTENECIENTES A LA NOVELA GRIEGA, EN CONCRETO A LA NOVELA COMICA. LAS NOVELAS SON LAS SIGUIENTES: "COSAS INCREIBLES DE ALLENDE T...
ver más
UNIVERSIDAD DE MURCIA
No se ha especificado una descripción o un objeto social para esta compañía.
Total investigadores911
Fecha límite participación
Sin fecha límite de participación.
Financiación
concedida
El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto
el día 2016-01-01
No tenemos la información de la convocatoria
0%
100%
Información adicional privada
No hay información privada compartida para este proyecto. Habla con el coordinador.
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Proyectos interesantes
FFI2014-56124-P
ESTUDIO SOBRE EL VOCABULARIO RELIGIOSO GRIEGO, IV
12K€
Cerrado
FFI2010-16301
LOS MITOS EN GRECIA: EDICION Y COMENTARIO DE LOS MITOGRAFOS...
67K€
Cerrado
FFI2012-34861
NARRATIVAS GRIEGAS DE EPOCA IMPERIAL: FORMAS Y USOS DEL TEXT...
26K€
Cerrado
FFI2013-41170-P
FALSIFICACIONES Y FALSIFICADORES DE TEXTOS CLASICOS (GRECOLA...
36K€
Cerrado
FFI2009-09465
FALSIFICACIONES Y FALSIFICADORES DE TEXTOS ANTIGUOS (GRIEGOS...
58K€
Cerrado
Información proyecto FFI2016-78464-P
Líder del proyecto
UNIVERSIDAD DE MURCIA
No se ha especificado una descripción o un objeto social para esta compañía.
Total investigadores911
Presupuesto del proyecto
13K€
Fecha límite de participación
Sin fecha límite de participación.
Descripción del proyecto
EL OBJETIVO DE ESTE PROYECTO ES LA EDICION, TRADUCCION Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS DE LOS PAPIROS PERTENECIENTES A LA NOVELA GRIEGA, EN CONCRETO A LA NOVELA COMICA. LAS NOVELAS SON LAS SIGUIENTES: "COSAS INCREIBLES DE ALLENDE TULE" DE ANTONIO DIOGENES, "FENICIACAS" DE LOLIANO, "YOLAO", "DAULIS", "SEXO CON UN ASNO", "PANIONIDE", "SEVERIS", Y "TINUFIS". SE TRATA DE CATORCE PAPIROS EN TOTAL, CINCO DE LOS CUALES HAN APARECIDO EN LOS ULTIMOS AÑOS Y NO SE ENCUENTRAN EN LOS REPERTORIOS DE PAPIROS DE NOVELA GRIEGA PUBLICADOS HASTA LA FECHA, LOS DE STEPHENS-WINKLER DE 1985 Y LOPEZ MARTINEZ DE 1989. PROPONEMOS UN ESTUDIO DE CONJUNTO Y EN PROFUNDIDAD DE LOS PAPIROS DE NOVELA DE CARACTER COMICO CON ARREGLO A LOS SIGUIENTES ASPECTOS:1- EDICION DE LOS PAPIROS.2- TRADUCCION DE LOS PAPIROS3- COMENTARIO SEGUN LOS SIGUIENTES PUNTOS:- ASPECTOS PAPIROLOGICOS Y PLAEOGRAFICOS.- ASPECTOS FONETICOS Y MORFOLOGICOS- SINTAXIS Y ESTILO: PROSODIA, LEXICO (INCLUYENDO ESTUDIO DE NOMBRES PROPIOS).- CONTEXTO SOCIO-CULTURAL: ASPECTOS RETORICOS, RELIGIOSOS, RITUALES...- RELACION CON RESTANTE GENERO NOVELESCO - RELACION CON TRADICION LITERARIA GRIEGA4- APENDICES: CONFECCION DE UN "INDEX VERBORUM" GENERAL Y DE UN INDICE ESPECIFICO DE NOMBRES PROPIOS.DENTRO DE LA NOVELA GRIEGA, ESOS PAPIROS SON LOS MENOS ESTUDIADOS, Y ALGUNOS DE ELLOS LOS MAS RECIENTES, COMO HEMOS DICHO. NUESTRO ESTUDIO SE CENTRA EN EL ANALISIS INTERRELACIONADO DE ESOS PAPIROS Y SU COTEJO CON OTRAS FUENTES LITERARIAS Y NO LITERARIAS, LO QUE AYUDARA A LA CATALOGACION SEGURA DE ALGUNOS DE ESTOS FRAGMENTOS COMO PERTENECIENTES AL GENERO NOVELESCO. APIROS\LITERATURA IMPERIAL.\NOVELA CÓMICA\NOVELA GRIEGA