Descripción del proyecto
ESTE PROYECTO DE INVESTIGACION SOBRE LA TRADUCCION CATALANA DE BUENA PARTE DEL SIGLO XX GIRA ALREDEDOR DE TRES EJES VERTEBRADORES: LA PRODUCCION EN EL EXILIO, LA QUE COMPORTA CONNOTACIONES IDEOLOGICAS SIGNIFICATIVAS Y LA QUE DE ALGUN MODO LLEVA LA MARCA DEL GENERO FEMENINO (ESTA ULTIMA ESTUDIADA POR EL SUBGRUPO DE LA UNIVERSITAT DE VIC), HASTA AHORA LA TRADUCCION CATALANA EN EL EXILIO ES UN CAMPO COMPLETAMENTE INEXPLORADO, A DIFERENCIA DE OTRAS MANIFESTACIONES LITERARIAS Y CULTURALES, LA ESCASEZ DE LIBROS PUBLICADOS EXPLICITAMENTE COMO TRADUCCIONES HA INVISIBILIZADO UN IMPORTANTE CORPUS DE REESCRITURAS, QUE SE MANIFIESTA DE MODOS DISTINTOS: TRADUCCIONES EN LA PRENSA, TRADUCCIONES ¿SILENCIADAS¿ (QUE NO SE PRESENTAN COMO TALES) Y VERSIONES TEATRALES INEDITAS (EN ESTE SENTIDO, UN PRIMER VIAJE A BUENOS AIRES NOS PROPORCIONO UN MATERIAL INGENTE Y DE GRAN VALOR), POR SU PARTE, EL REGIMEN FRANQUISTA PROHIBIO CASI SISTEMATICAMENTE LAS TRADUCCIONES AL CATALAN DURANTE LAS DECADAS DE LOS CUARENTA Y CINCUENTA, MIENTRAS QUE PRACTICO UN CIERTO APERTURISMO HASTA 1975, ALGUNAS COLECCIONES, ALGUNOS TRADUCTORES, ALGUNOS TITULOS CONCRETOS RESPONDEN A ESTA SITUACION DE CONTROL Y CENSURA, DE MODOS DISTINTOS: PUEDE SER EN LA ELECCION DE DETERMINADAS OBRAS, EN EL MODELO DE LENGUA UTILIZADO O EN LAS REFLEXIONES DE UN PROLOGO, LA EVOLUCION DEL MERCADO LITERARIO MARCA LA EVOLUCION DE LA TRADUCCION CATALANA DESDE 1976 HASTA EL FINAL DEL SIGLO: EN LINEAS GENERALES, SE PASA DE UNAS POSICIONES RESISTENCIALISTAS A OTRAS DE CARACTER COMPETITIVO (EN LAS QUE PREDOMINAN LOS EXITOS ASEGURADOS), PASANDO POR LA CREACION DE COLECCIONES DE TRADUCCIONES DE CLASICOS INELUDIBLES, UN CAPITULO A PARTE EXIGE LA CUESTION DEL ESTUDIO DE LA PARTICIPACION FEMENINA EN UNA TAREA A MENUDO CONSIDERADA SUBSIDIARIA Y EN UNA LENGUA BAJO CONTROL EN DETERMINADOS MOMENTOS, APARTE DE ALGUNOS NOMBRES CONCRETOS, QUE HAN DESTACADO EN OTROS CAMPOS, QUEDA POR INVESTIGAR LA TAREA DE MUCHAS TRADUCTORAS ¿INVISIBLES¿: DATOS PERSONALES, TRAYECTORIAS, OBRAS TRADUCIDAS, MARCAS DE GENERO DIVERSAS EN SU PRODUCCION, TEXTOS TEORICOS Y CRITICOS, ETC, TRADUCCION\LITERATURA\EXILIO\GENERO\IDEOLOGIA\CATALUÑA