Descripción del proyecto
TOTEM SE CENTRA EN LA POBLACION DE NUEVOS MODULOS EN ECOLEXICON UNA BASE DE CONOCIMIENTO TERMINOLOGICA (BCT) MULTILINGUE SOBRE EL MEDIO AMBIENTE , ASI COMO EN LA EXPLOTACION Y MEJORA DE DOS DE SUS SUBPRODUCTOS: EL CORPUS DE ECOLEXICON, ACTUALMENTE DISPONIBLE PARA CUALQUIER USUARIO; Y ECOLEXICAT, UNA HERRAMIENTA DE TRADUCCION ASISTIDA ENRIQUECIDA CON FUENTES TERMINOLOGICAS, EN TOTEM SE PRETENDE ENRIQUECER ECOLEXICON ATENDIENDO A LA EVOLUCION DE LAS NECESIDADES DEL DOMINIO DEL MEDIO AMBIENTE Y DEL USUARIO, ASI COMO DE LAS POSIBILIDADES TECNOLOGICAS DEL PANORAMA ACTUAL, EN LA BASE DE DATOS QUE SUBYACE A ECOLEXICON CADA ENTRADA VA ASOCIADA A LOS SIGUIENTES MODULOS: (1) UN MODULO CONCEPTUAL; (2) UN MODULO DE TERMINOS; (3) UN MODULO DE RECURSOS GRAFICOS; Y (4) UN MODULO FRASEOLOGICO TODAVIA PENDIENTE DE POBLAR, EN TOTEM, TODOS LOS MODULOS EXPERIMENTARAN CAMBIOS, YA SEA A TRAVES DE LA AMPLIACION DE SUS CATEGORIAS DE DATOS, LA CREACION DE NUEVAS FUNCIONALIDADES O LA POBLACION DE NUEVA INFORMACION, DICHAS MEJORAS TENDRAN UNA REPERCUSION DIRECTA EN EL CORPUS DE ECOLEXICON Y ECOLEXICAT, EL CORPUS SE AMPLIARA TANTO EN NUMERO DE TEXTOS COMO EN LENGUAS Y DOMINIOS, IGUALMENTE, LA APLICACION DE DIVERSAS TECNICAS DE ANALISIS Y EXTRACCION DE INFORMACION REPERCUTIRA FAVORABLEMENTE EN EL DESARROLLO DE TODOS LOS MODULOS ANTERIORES Y EN LA MEJORA DE LAS TECNICAS BASADAS EN CORPUS, FAVORECIENDO LA RECUPERACION DE INFORMACION ASI COMO EL DESARROLLO DE NUEVAS HIPOTESIS Y TECNICAS DE TRABAJO EN RELACION CON EL PLN, EN ESTE SENTIDO, EN TOTEM SE EMPLEARAN DIFERENTES METODOS DE MINERIA DE DATOS, COMO LOS MODELOS DE SEMANTICA DISTRIBUCIONAL Y TECNICAS DE CLUSTERING, CON EL FIN DE COMPROBAR LA VALIDEZ Y REPRESENTATIVIDAD TANTO DE LAS ENTRADAS DE LA BCT COMO DE LOS DOMINIOS LEXICOS Y LAS CATEGORIAS CONCEPTUALES TIPIFICADAS DE FORMA MANUAL EN EL MODULO FRASEOLOGICO, ASIMISMO, SE MEJORARAN LAS FUNCIONALIDADES DE ECOLEXICAT, INCLUYENDO LA INTEGRACION DE NUEVAS FUENTES EXTERNAS Y DIRECCIONALIDADES, FINALMENTE, SE REALIZARAN NUEVAS MEJORAS SUJETAS A LA EVALUACION DE LA HERRAMIENTA, TERMINOLOGÍA\BASE DE CONOCIMIENTO\FRASEOLOGÍA\TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA\PATRONES DE CONOCIMIENTO\RELACIONES SEMÁNTICAS