FRAMES Y NARRATIVAS DE LA MIGRACION Y DE LA TRADUCCION EN EUROPA
ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETO CONTRIBUIR AL AVANCE EN LA INVESTIGACION SOBRE EL PAPEL DE LA TRADUCCION COMO MECANISMO DE CONTROL DE DIFERENTES TIPOS DE MIGRACION, Y EN EL ESTUDIO DE PATRONES DISCURSIVOS A NIVEL TRANSLINGUISTICO,...
ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETO CONTRIBUIR AL AVANCE EN LA INVESTIGACION SOBRE EL PAPEL DE LA TRADUCCION COMO MECANISMO DE CONTROL DE DIFERENTES TIPOS DE MIGRACION, Y EN EL ESTUDIO DE PATRONES DISCURSIVOS A NIVEL TRANSLINGUISTICO,LOS OBJETIVOS DE INVESTIGACION GENERALES SON:1,IDENTIFICAR ENCUADRES (O FRAMES) DE LA MIGRACION Y LA TRADUCCION EN ZONAS DE CONTACTO DE MIGRACION EN ESPAÑA Y ALEMANIA, E INVESTIGAR SI CIERTOS ENCUANDRES SE PUEDEN OBSERVAR TRANSLINGUISTICAMENTE A LO LARGO DEL CORPUS, LO CUAL IMPLICARIA LA EXISTENCIA DE PATRONES DISCURSIVOS TRANSNACIONALES IDENTIFICABLES,2,ANALIZAR COMO ESTOS ENCUADRES AFECTAN A LAS SOCIO-NARRATIVAS DE LA MIGRACION Y DE LA TRADUCCION Y LAS CUALES SE PUEDEN IDENTIFICAR EN LOS DISCURSOS DE LOS AGENTES QUE TRABAJAN EN ZONAS DE CONTACTO DE MIGRACION Y EN LA ORGANIZACION DE LA TRADUCCION EN ESAS ZONAS,AUNQUE SE HA REALIZADO MUCHA INVESTIGACION SOBRE LOS ENCUADRES DE LA MIGRACION EN LOS MEDIOS DE COMUNICACION, ES DEBIDO AL AUMENTO RECIENTE DEL POPULISMO EN EUROPA QUE EL LENGUAJE EMPLEADO POR LOS POLITICOS Y REITERADO POR LOS MEDIOS DE COMUNICACION SE ESTA CONVIRTIENDO EN UN TEMA PAN-EUROPEO DE INTERES Y PREOCUPACION,MIENTRAS QUE LOS MEDIOS DE COMUNICACION JUEGAN UN PAPEL FUNDAMENTAL EN LA FORMACION DE LOS DISCURSOS SOBRE LA MIGRACION Y DETERMINAN LOS ENCUADRES QUE SE USAN Y PERPETUAN, AUN QUEDA MUCHO POR HACER PARA INVESTIGAR LA MANERA EN QUE CIERTOS ENCUADRES SE INTRODUCEN Y ESTABLECEN, Y ESPECIALMENTE COMO ESTE HECHO AFECTA A LOS DISCURSOS TRANSLINGUISTICOS Y PAN-EUROPEOS,RECIENTEMENTE SE HAN ABIERTO CONVOCATORIAS PARA FINANCIAR INVESTIGACION DENTRO DEL PROGRAMA MARCO HORIZONTE 2020 EN LAS CUALES SE ENFATIZA LA NECESIDAD DE INVESTIGAR LOS DISCURSOS SOBRE EL CONCEPTO DE MIGRACION Y SUS EFECTOS SOCIOECONOMICOS EN LAS SOCIEDADES DE ACOGIDA, TALES COMO LA DISTRIBUCION Y EL IMPACTO DE LA MIGRACION, LA INTEGRACION Y LA EDUCACION DE MIGRANTES, O PATRONES DE MOVILIDAD Y RIESGOS PARA LA SEGURIDAD, ENTRE OTROS, SIN EMBARGO, LA CENTRALIDAD DE LA LENGUA Y, COMO RESULTADO, LA TRADUCCION COMO ACTO DE MEDIACION QUE PERMITE A LOS MIGRANTES NAVEGAR SU ENTORNO Y PARTICIPAR EN EL DIA A DIA HA QUEDADO RELEGADO A UN SEGUNDO PLANO, ESTOS ENFOQUES SOBRE EL ESTUDIO DE LA MIGRACION Y SU RELACION CON LA LENGUA SON ESENCIALES PARA ENTENDER PROCESOS MIGRATORIOS DENTRO DE LA UNION EUROPEA DESDE LA PERSPECTIVA GEOPOLITICA, PERO NO APORTAN NADA A NIVEL SOCIAL,POR ELLO LOS OBJETIVOS ESPECIFICOS DE ESTE PROYECTO SON:1,PREPARAR EL CAMPO PARA REALIZAR EL PROYECTO Y LA RECOPILACION DE DATOS2,IDENTIFICAR A TRAVES DEL ANALISIS CUANTITATIVO Y CUALITATIVO DE DATOS LOS ENCUADRES MAS RECURRENTES DE LA MIGRACION Y LA TRADUCCION PARA EXAMINAR LA CONEXION ENTRE ESTOS DOS CONCEPTOS3,LLEVAR A CABO UN ANALISIS CUALITATIVO DE LA POSTURA Y LA POSICION DE LOS AUTORES DE LOS DISCURSOS HACIA LA MIGRACION A TRAVES DE ESOS ENCUADRES RECURRENTES4,IDENTIFICAR, A TRAVES DE METODOS ETNOGRAFICOS DE RECOPILACION DE DATOS Y ANALISIS CUALITATIVO DE CONTENIDO, LAS SOCIO-NARRATIVAS PUBLICAS DE LA MIGRACION Y LA TRADUCCION ENTRE LOS AGENTES EN LAS TRES AREAS MENCIONADAS EN LA MEMORIA DEL PROYECTO Y EVALUAR HASTA QUE PUNTO LOS ENCUADRES IDENTIFICADOS EN EL PUNTO 2 DETERMINAN TALES SOCIO-NARRATIVAS,5,ESTABLECER UNA CONEXION ENTRE LAS NARRATIVAS DE LA MIGRACION Y DE LA TRADUCCION, Y EVALUAR HASTA QUE PUNTO TALES NARRATIVAS CONTRIBUYEN AL USO DE LOS ACTOS DE TRADUCCION COMO HERRAMIENTAS ESTRATEGICAS DE CONTROL DE LA MIGRACION, DISCURSO\TRADUCCION\FRAMING\MEDIACION\MIGRACION\METAFORA\EVALUACION\PERIODISMO\REDES SOCIALES\COMUNICACION POLITICAver más
Seleccionando "Aceptar todas las cookies" acepta el uso de cookies para ayudarnos a brindarle una mejor experiencia de usuario y para analizar el uso del sitio web. Al hacer clic en "Ajustar tus preferencias" puede elegir qué cookies permitir. Solo las cookies esenciales son necesarias para el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y no se pueden rechazar.
Cookie settings
Nuestro sitio web almacena cuatro tipos de cookies. En cualquier momento puede elegir qué cookies acepta y cuáles rechaza. Puede obtener más información sobre qué son las cookies y qué tipos de cookies almacenamos en nuestra Política de cookies.
Son necesarias por razones técnicas. Sin ellas, este sitio web podría no funcionar correctamente.
Son necesarias para una funcionalidad específica en el sitio web. Sin ellos, algunas características pueden estar deshabilitadas.
Nos permite analizar el uso del sitio web y mejorar la experiencia del visitante.
Nos permite personalizar su experiencia y enviarle contenido y ofertas relevantes, en este sitio web y en otros sitios web.