Descripción del proyecto
EL PRESENTE PROYECTO PRETENDE ESTUDIAR LA EVIDENCIALIDAD, DOMINIO SEMANTICO QUE ESTA RELACIONADO CON LA EXPRESION DE LA FUENTE DE INFORMACION EN UN ACTO DE HABLA, EN ARTICULOS DE INVESTIGACION CIENTIFICO-TECNICOS ESCRITOS EN LENGUA INGLESA, DENTRO DEL REGISTRO CIENTIFICO, HEMOS SELECCIONADO TRES DISCIPLINAS, A SABER, LA MEDICINA, EL DERECHO Y LA INFORMATICA, QUE NOS PERMITIRAN (A) ESTABLECER LAS FRECUENCIAS DE APARICION DE MARCADORES ESPECIFICOS EN LA LITERATURA CIENTIFICA EN GENERAL Y (B) REALIZAR ESTUDIOS CONTRASTIVOS ENTRE ESTOS TRES AMBITOS DE CONOCIMIENTO, DE ELLOS, LA INFORMATICA CUENTA CON UNA TRADICION MAS JOVEN Y CARECE, POR TANTO, DE SIGLOS DE CODIFICACION ESCRITA QUE, INDISCUTIBLEMENTE, HAN MARCADO UNA IMPRONTA EN LA SELECCION DE LAS VARIABLES LINGUISTICAS ASOCIADAS CON EL REGISTRO CIENTIFICO Y LOS DIFERENTES SUBREGISTROS, LA ELECCION DE UN CORPUS DE ARTICULOS DE INVESTIGACION NO ES POR AZAR, SINO QUE PARTIMOS DE LA HIPOTESIS DE QUE ESTE GENERO PRESENTA ABUNDANCIA DE MARCADORES EVIDENCIALES CON EL FIN DE EVITAR LA SUBJETIVIDAD EN EL DISCURSO CIENTIFICO, SIN EMBARGO, ESO NO IMPLICA QUE ESTOS MISMOS MARCADORES EVIDENCIALES NO PUEDAN INCIDIR EN DIFERENTES GRADOS EN EL CONTINUO OBJETIVO-SUBJETIVO, DADO UN CONTEXTO DETERMINADO, EN CUANTO A ESTE CORPUS DE TRABAJO, NUESTRA INTENCION ES ETIQUETARLO SIGUIENDO LAS RECOMENDACIONES TEI (TEXT ENCODING INITIATIVE), LO QUE FACILITARIA LA OBTENCION DE DATOS Y EL ANALISIS DE LOS MISMOS MEDIANTE HERRAMIENTAS INFORMATICAS COMO WORDSMITH Y SPSS STATISTICS, PARA LA LINGUISTICA DE CORPUS Y EL ANALISIS ESTADISTICO, RESPECTIVAMENTE, LA CONSECUCION DE NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL PASA POR LA IDENTIFICACION, EL ANALISIS, LA INTERPRETACION Y LA CLASIFICACION DE LAS ESTRATEGIAS LINGUISTICAS USADAS POR LOS AUTORES PARA MOSTRAR SUS FUENTES DE INFORMACION QUE, EN PRINCIPIO, TIENEN LA FINALIDAD DE (A) ESPECIFICAR UN ARGUMENTO DE HECHO O (B) INDICAR LA JUSTIFICACION DE LA QUE EL AUTOR DISPONE PARA EL USO DE UN DETERMINADO ARGUMENTO (ANDERSON 1986), EN NUESTRO ESTUDIO TAMBIEN ANALIZAREMOS LA PRAGMATICA DE ESTOS MARCADORES EVIDENCIALES, PUES, SI BIEN ESTOS ESTRICTAMENTE HABLANDO MANIFIESTAN LA ACTITUD DEL HABLANTE CON RESPECTO A SU FUENTE DE INFORMACION, PODEMOS IGUALMENTE INFERIR INFORMACION ACERCA DE LA ACTITUD DEL HABLANTE HACIA LA PROPOSICION EXPRESADA, ESTO ES, MODALIDAD EPISTEMICA, EL HECHO DE QUE UN HABLANTE USE UNA DETERMINADA FUENTE DE INFORMACION (PROPIA O EXTERNA) PUEDE TAMBIEN IMPLICAR EL GRADO DE SEGURIDAD DE ESTE HABLANTE EN TORNO A LA VERDAD DEL CONTENIDO PROPOSICIONAL DE LA INFORMACION QUE SE TRANSMITE, LA EVIDENCIALIDAD SE PUEDE MANIFESTAR DE MANERA DIRECTA (SENSORIAL) O INDIRECTA (INFERENCIAL), EN NUESTRO TRABAJO CLASIFICAREMOS LOS MECANISMOS LINGUISTICOS Y SU NATURALEZA (LEXICA, MORFOLOGICA Y SINTACTICA) MAS FRECUENTES EN LA LITERATURA CIENTIFICO-TECNICA PARA EXPRESAR LA PREFERENCIA EN EL USO DE UNOS EVIDENCIALES EN DETRIMENTO DE OTROS, CON ESTE TRABAJO QUEREMOS HACER UNA APORTACION A LOS ESTUDIOS DE EVIDENCIALIDAD EN LENGUA INGLESA, YA QUE AUNQUE SON NUMEROSOS LOS ANALISIS DE LOS MECANISMOS EVIDENCIALES EN OTRAS LENGUAS, NO OCURRE LO MISMO EN INGLES, EN ESPAÑA, LA EVIDENCIALIDAD EN INGLES HA SIDO OBJETO DE ESTUDIO Y ANALISIS DEL GRUPO DE TRABAJO DE LA DRA, MARIN ARRESE QUIEN HA CONTRIBUIDO CON DIFERENTES APORTACIONES, DE LAS QUE CABE DESTACAR PERSPECTIVES ON EVIDENTIALITY AND MODALITY (2004), DE ESTE TRABAJO SE DEDUCE LA NECESIDAD E IMPORTANCIA DE ESTUDIAR ESTE MECANISMO LINGUISTICO, EVIDENCIALIDAD\LINGUISTICA DEL CORPUS\ANALISIS DEL DISCURSO\PRAGMATICA\MODALIDAD