Effect of linguistic experience on metacognition in language tasks and transfer...
Effect of linguistic experience on metacognition in language tasks and transfer to non-linguistic behaviour
This project explores metacognitive monitoring: the ability of individuals to track decisions, cognitive states, and behavior in uncertain situations. In earlier studies, I showed that Basque-Spanish bilinguals outperform monoling...
This project explores metacognitive monitoring: the ability of individuals to track decisions, cognitive states, and behavior in uncertain situations. In earlier studies, I showed that Basque-Spanish bilinguals outperform monolinguals in metacognitive efficiency in tasks that engage cognitive processes activated when we hear natural speech. I suggested that bilinguals estimate the likelihood of making an error in language tasks better than monolinguals, i.e., they have enhanced error-monitoring skills in language tasks. However, bilinguals do not represent a homogeneous population. They differ in age of acquisition, relative proficiency in their languages, switching behavior, and also in typological distance between languages in their inventory. Basque and Spanish are typologically different languages. I hypothesize the variety of typologically different structures presents additional cognitive challenges and increases speech processing load, enhancing metacognition. I will test that the modulatory effect of bilingualism should be more modest in those bilingual populations where languages are typologically closer and the variety of language structures to be processed is narrower. I predict that exposure to more diverse phonological cues will enhance monitoring phonological tasks of any type, irrespective of phonological properties in bilinguals' native languages. I will also explore whether this metacognitive enhancement will be transferred from phonological to syntactic tasks, even if bilinguals' languages have typologically different phonology but similar syntax. Finally, I will explore if metacognitive enhancement in language tasks is transferred to non-linguistic behavior. In contemporary society, where bilingualism is a norm rather than exception, it is important to be aware to what extent metacognitive enhancement due to individual linguistic experience is transferred to non-language behavior and influences decision making both at individual and group levels.ver más
Seleccionando "Aceptar todas las cookies" acepta el uso de cookies para ayudarnos a brindarle una mejor experiencia de usuario y para analizar el uso del sitio web. Al hacer clic en "Ajustar tus preferencias" puede elegir qué cookies permitir. Solo las cookies esenciales son necesarias para el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y no se pueden rechazar.
Cookie settings
Nuestro sitio web almacena cuatro tipos de cookies. En cualquier momento puede elegir qué cookies acepta y cuáles rechaza. Puede obtener más información sobre qué son las cookies y qué tipos de cookies almacenamos en nuestra Política de cookies.
Son necesarias por razones técnicas. Sin ellas, este sitio web podría no funcionar correctamente.
Son necesarias para una funcionalidad específica en el sitio web. Sin ellos, algunas características pueden estar deshabilitadas.
Nos permite analizar el uso del sitio web y mejorar la experiencia del visitante.
Nos permite personalizar su experiencia y enviarle contenido y ofertas relevantes, en este sitio web y en otros sitios web.