Descripción del proyecto
LOS PROCESOS DE MODERNIZACION DE LAS LENGUAS CONSTITUYEN UN NUEVO OBJETO DE ESTUDIO EN LA LINGUISTICA HISTORICA, DEL QUE SE OCUPAN ACTUALMENTE EQUIPOS DE INVESTIGACION QUE ANALIZAN LA HISTORIA DE LOS PRINCIPALES IDIOMAS EUROPEOS, Y MUY PARTICULARMENTE, LA EVOLUCION DE SUS SISTEMAS DE TRATAMIENTO,LAS FORMAS DE TRATO PERTENECEN AL AMBITO DE LA CORTESIA LINGUISTICA, EN CUYA HISTORIA SE INVOLUCRAN FACTORES SOCIALES, POLITICOS, CULTURALES Y DISCURSIVOS, LA COMPLEJIDAD QUE REVISTE EL ESTUDIO DIACRONICO DE LOS TRATAMIENTOS HA PUESTO DE RELIEVE LAS DEBILIDADES METODOLOGICAS DE LA LINGUISTICA HISTORICA TRADICIONAL, HECHO QUE ESTA MOTIVANDO UNA REVOLUCION EPISTEMOLOGICA EN EL ESTUDIO DEL CAMBIO LINGUISTICO, LOS ULTIMOS RESULTADOS ALCANZADOS POR LOS HISTORIADORES DE LENGUAS EUROPEAS AVALAN LA HIPOTESIS DE COEXISTENCIA DE DOS CODIGOS LINGUISTICOS SUPERPUESTOS EN LOS DISTINTOS ESTADIOS EVOLUTIVOS DEL FRANCES, DEL INGLES Y DEL ESPAÑOL: UN CODIGO SUJETO A LA PRECEPTIVA OFICIAL SOBRE CEREMONIAL Y CORTESIA EN LA VIDA PUBLICA (CODIGO CORTESANO O ESTILO CORTES) Y OTRO LIBERADO DE TALES PRECEPTOS, CUYO USO ESTA REGIDO POR FACTORES SOCIOLINGUISTICOS, EL PRIMERO DIACRONICAMENTE ES MAS ESTABLE, DADA LA ALTA CODIFICACION DE LAS FORMULAS EN LOS TIPOS TEXTUALES DOMINANTES EN LA COMUNICACION CORTESANA, POR EL CONTRARIO, EL OTRO CODIGO PRESENTA MAYOR VARIACION Y LOS PROCESOS DE CAMBIO PUEDEN SER EXPLICADOS POR FACTORES SOCIALES Y PRAGMATCOS, NO OBSTANTE, AMBOS CODIGOS SE ENTRECRUZAN EN MOMENTOS HISTORICOS CONCRETOS PRODUCIENDOSE UN TRASVASE DE FORMAS DE LA LENGUA CORTESANA A LA LENGUA GENERAL, LA CRONOLOGIA DE ESTOS CAMBIOS AFECTA A LAS PERIODIZACIONES DEL ESPAÑOL HASTA AHORA ACEPTADAS, TODA VEZ QUE CUESTIONA LA FRONTERA TEMPORAL ENTRE EL ESPAÑOL CLASICO Y EL MODERNO: EL LAPSO 1650-1740 ES CLAVE PARA EXPLICAR LOS PROCESOS DE MODERNIZACION DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DE SUS VARIEDADES,EN ESTE LAPSO SE FRAGUA EL SISTEMA DE TRATAMIENTOS DEL "PRIMER ESPAÑOL MODERNO", Y SE CULMINA EL PROCESO HISTORICO MEDIANTE EL CUAL DETERMINADAS FORMAS NOMINALES ABANDONAN SU SIGNIFICADO LEXICO PRIMIGENIO Y SE CONVIERTEN EN NUEVOS PRONOMBRES (GRAMATICALIZACION DE LAS FORMAS USTED, SUMERCE, USIA, VUECENCIA), EN ATENCION A LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR ESTE EQUIPO INVESTIGADOR DESDE EL AÑO 2003, EN EL MARCO DEL PLAN NACIONAL DE INVESTIGACION I + D + I, LA PRESENTE PROPUESTA PERSIGUE OBJETIVOS TANTO LINGUISTICOS, COMO DOCUMENTALES E HISTORIOGRAFICOS, RETROCEDIENDO DOS GENERACIONES EN EL LAPSO TEMPORAL HASTA AHORA EXPLORADO, HE AQUI LOS CUATRO OBJETIVOS PROPUESTOS:1º) DELIMITAR EL CODIGO CORTESANO-LITERARIO Y EL CODIGO SOCIOPRAGMATICO DE LAS FORMAS DE TRATO EN EL PRIMER ESPAÑOL MODERNO,2º) ANALIZAR LOS MODELOS LINGUISTICOS PRESCRITOS EN LA LEGISLACION SOBRE EL USO DE LOS TRATAMIENTOS (PRAGMATICAS REALES PROMULGAS DESDE 1605 HASTA LAS CORTES DE CADIZ), PARA DETERMINAR SU VIGENCIA EN EL CODIGO CORTESANO-LITERARIO Y EN EL CODIGO SOCIOPRAGMATICO, 3º) SELECCIONAR Y EDITAR NUEVAS FUENTES DOCUMENTALES (DECLARACIONES DE TESTIGO Y CARTAS/BILLETES DE ASUNTOS NO CORTESANOS) E HISTORIOGRAFICAS (SECRETARIOS DE CARTAS, TRATADOS DE MISIVAS, DIALOGOS DIDACTICOS), ALTAMENTE SIGNIFICATIVAS PARA MODIFICAR EL ESTADO ACTUAL DE CONOCIMIENTOS SOBRE EL SISTEMA DE TRATAMIENTOS DEL PRIMER ESPAÑOL MODERNO, 4) DETERMINAR, EN EL LAPSO ACOTADO, LOS PROCESOS DE VARIACION Y CAMBIO DEL SISTEMA DE TRATAMIENTOS, IDENTIFICANDO LOS FACTORES QUE INTERVIENEN Y LAS FORMAS LINGUISTICAS AFECTADAS,