Descripción del proyecto
EL PROYECTO CONSISTE EN LLEVAR A CABO UNA VIEJA ASPIRACION DE LAS FILOLOGIAS GALLEGA Y ROMANICA: EL DICCIONARIO HISTORICO Y ETIMOLOGICO DE LA LENGUA GALLEGA, SE TRATA DE UNA OBRA ABSOLUTAMENTE PIONERA, CUYA IMPORTANCIA PARA EL AVANCE DEL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA, DE SU ORIGEN, DEVENIR HISTORICO Y SINCRONIA ACTUAL, ASI COMO DE SUS CONEXIONES CON LA FAMILIA ROMANICA, A NADIE SE LE OCULTA, CREEMOS QUE HA LLEGADO EL MOMENTO DE INICIAR ESTE CAMINO, PUES A LA PREPARACION DE LOS INVESTIGADORES INVOLUCRADOS, Y EN GENERAL DE LA FILOLOGIA GALLEGA, SE UNE LA EXISTENCIA DE TODA UNA SERIE DE RECURSOS QUE POSIBILITAN LA EMPRESA,LA REALIZACION DE UN PROYECTO DE ESTA ENVERGADURA, SOLO ABORDABLE MEDIANTE EL CONCURSO DE INSTITUCIONES COMO EL MINISTERIO DE CIENCIA, INNOVACION Y UNIVERSIDADES, AL QUE AHORA NOS DIRIGIMOS, HA DE PLANTEARSE A MEDIO O LARGO PLAZO, DE AHI QUE LO QUE AQUI SE PRESENTE SEA UNA PRIMERA FASE, FUNDAMENTAL PARA ASENTAR UNAS BASES SOLIDAS QUE PERMITAN DESARROLLAR CON GARANTIAS EL FUTURO DEL DICCIONARIO, Y TAMBIEN LABORIOSA POR LAS TAREAS QUE IMPLICA, AUNQUE DISPONEMOS DE NUMEROSOS RECURSOS QUE NOS PROPORCIONARAN LOS DATOS PRECISOS PARA LA ELABORACION DEL REPERTORIO, TALES COMO EL TESOURO MEDIEVAL INFORMATIZADO DA LINGUA GALEGA, EL CORPUS DOCUMENTALE LATINUM GALLAECIA O EL CORPUS DE REFERENCIA DO GALEGO ACTUAL (V, MEMORIA), ES NECESARIO INCORPORAR TODOS ESTOS CORPUS A UNA BASE DE DATOS UNICA QUE NOS DEVUELVA LOS RESULTADOS EN UN UNICO FORMATO, ESTA LABOR FUE PARCIALMENTE REALIZADA EN EL PASADO MEDIANTE UNA COLABORACION ENTRE EL SEMINARIO DE LINGUISTICA INFORMATICA (UVIGO) Y EL INSTITUTO DA LINGUA GALEGA (USC), QUE SE MATERIALIZO EN LOS RECURSOS INTEGRADOS DA LINGUA GALEGA (RILG), MIENTRAS QUE OTRA PARTE DE LOS RECURSOS SE ENCUENTRAN UNIFICADOS EN EL CORPUS XELMIREZ, PERO SERIA NECESARIO HOMOGENEIZAR AMBAS BASES DE DATOS E INCORPORAR NUEVOS RECURSOS, EN ESTA PRIMERA FASE SE ABORDARA IGUALMENTE EL DISEÑO DEL DICCIONARIO, SERA NECESARIO REALIZAR SU PLANTA, ESTO ES, LA MACROESTRUCTURA Y LA MICROESTRUCTURA, EMPEZANDO POR LOS OBJETIVOS Y PRESUPUESTOS METODOLOGICOS, PASANDO POR LA ORGANIZACION DE LOS DIFERENTES LISTADOS (ABREVIATURAS, FUENTES
) Y EVENTUALES ANEXOS, Y TERMINANDO POR EL ESQUEMA DE LOS ARTICULOS LEXICOGRAFICOS TIPO Y LA TOMA DE DECISIONES EN TORNO A ASPECTOS COMO EL TIPO DE DEFINICION QUE SE REALIZARA, PARA ELLO, SERA PRECISO LLEVAR A CABO UN ESTUDIO DETENIDO DE LAS OBRAS SIMILARES CON QUE CUENTAN LAS LENGUAS DE NUESTRO ENTORNO, ESPECIALMENTE LAS ROMANICAS, ESTA TAREA CONSTITUYE UN PASO PREVIO PARA PROCEDER AL DISEÑO DE LA APLICACION QUE ALBERGARA EL REPERTORIO, PUESTO QUE SE TRATARA DE UNA OBRA EN LINEA, ACCESIBLE DE MODO LIBRE Y GRATUITO, HABRA QUE DECIDIR SI, TENIENDO EN CUENTA NUESTRAS NECESIDADES ESPECIFICAS, ES PREFERIBLE OPTAR POR ALGUNO DE LOS PROGRAMAS DISPONIBLES EN EL MERCADO O ELABORAR UN SOFTWARE PROPIO,POR ULTIMO, UNA VEZ DISEÑADA LA PLATAFORMA, SE PROCEDERA A LA ULTIMA TAREA DE ESTA FASE, CONSISTENTE EN TESTAR SU FUNCIONAMIENTO PRACTICO, ASI COMO EL DE LA METODOLOGIA PROPUESTA, EN VEINTE PALABRAS DE DIFERENTES TIPOS (DISTINTAS CATEGORIAS GRAMATICALES, DISTINTA PROCEDENCIA, DISTINTOS MOMENTOS DE ENTRADA EN LA LENGUA, ETC,),PARA TODO ELLO HEMOS CONFORMADO UN EQUIPO INTERUNIVERSITARIO, INTERNACIONAL E INTERDISCIPLINAR, CON PRESENCIA DE ROMANISTAS, GALICIANISTAS, LATINISTAS Y EXPERTOS EN SUSTRATOS Y SUPERESTRATOS, JUNTO A ESPECIALISTAS EN LINGUISTICA INFORMATICA Y DE CORPUS, LEXICOGRAFIA\LEXICOLOGIA\HISTORIA DE LA LENGUA\ETIMOLOGIA\GRAMATICA HISTORICA\GALLEGO