ANOTACION MULTIDIMENSIONAL DE TEXTOS COMPARABLES Y PARALELOS (INGLES-ESPAÑOL) PA...
ANOTACION MULTIDIMENSIONAL DE TEXTOS COMPARABLES Y PARALELOS (INGLES-ESPAÑOL) PARA INVESTIGACIONES LINGUISTICAS Y COMPUTACIONALES
LA PRINCIPAL MOTIVACION QUE NOS LLEVA A PRESENTAR EL PRESENT PROYECTO SE ENCUENTRA EN LA NECESIDAD CRECIENTE DE BASES DE DATOS TEXTUALES CON MULTIPLES TIPOS DE ANOTACION, TANTO EN LA COMUNIDAD LINGUISTICA (ESPECIALMENTE EN LINGUIS...
ver más
Fecha límite participación
Sin fecha límite de participación.
Financiación
concedida
El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto
el día 2012-01-01
No tenemos la información de la convocatoria
0%
100%
Información adicional privada
No hay información privada compartida para este proyecto. Habla con el coordinador.
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Fecha límite de participación
Sin fecha límite de participación.
Descripción del proyecto
LA PRINCIPAL MOTIVACION QUE NOS LLEVA A PRESENTAR EL PRESENT PROYECTO SE ENCUENTRA EN LA NECESIDAD CRECIENTE DE BASES DE DATOS TEXTUALES CON MULTIPLES TIPOS DE ANOTACION, TANTO EN LA COMUNIDAD LINGUISTICA (ESPECIALMENTE EN LINGUISTICA DE CORPUS) COMO EN EL AMBITO DE LA INGENIERIA LINGUISTICA. LO MISMO OCURRE EN EL AMBITO DE LOS ESTUDIOS DE TRADUCCION. A PESAR DE ELLO, LAS BASES DE DATOS TEXTUALES Y COLECCIONES EXISTENTES NO REFLEJAN LA COMPLEJIDAD DEL CONOCIMIENTO Y LAS HIPOTESIS DE INVESTIGACION QUE SE PLANTEAN EN LINGUISTICA (TANTO TEORICA COMO APLICADA). LAS HIPOTESIS DE INVESTIGACION EN LINGUISTICA SUELEN SER COMPLEJAS Y BASADAS EN LAS INTERRELACIONES EXISTENTES ENTRE DIFERENTES CATEGORIAS, FUNCIONES, O NIVELES DE DESCRIPCION, Y NECESITAN BASARSE EN ANOTACIONES A VARIOS NIVELES, NO SOLO EN TEXTOS PLANOS O CON UN UNICO NIVEL DE ANOTACION. EN ESTE PROYECTO SE PROPONE CREAR UNA BASE DE DATOS TEXTUALES BILINGUE ANOTADADA EN MULTIPLES NIVELES LINGUISTICOS, COMPUESTA POR TEXTOS COMPARABLES Y PARALELOS (TRADUCCIONES) EN INGLES Y ESPAÑOL, Y CONTENIENDO UNA AMPLIA VARIEDAD DE REGISTROS Y GENEROS, TANTO ESCRITOS COMO HABLADOS. ADEMAS LOS TEXTOS SE ALINEARAN A DIFERENTES NIVELES (PALABRA, FRASE, ORACION) PARA PERMITIR BUSQUEDAS COMPLEJAS Y PATRONES DE TRADUCCION ENTRE AMBAS LENGUAS. TAMBIEN ESPERAMOS PODER EXPLORAR EL DESARROLLO DE ALGORITMOS DE APRENDIZAJE COMPUTACIONAL PARA LA ANOTACION AUTOMATICA DE ALGUNAS DE LAS CATEGORIAS TEXTUALES E INTERPERSONALES.