Innovating Works

FFI2012-31024

Financiado
ACCESIBILIDAD LINGUISTICA Y SENSORIAL: TECNOLOGIAS PARA LAS VOCES SUPERPUESTAS Y...
ACCESIBILIDAD LINGUISTICA Y SENSORIAL: TECNOLOGIAS PARA LAS VOCES SUPERPUESTAS Y LA AUDIODESCRIPCION LOS CONTENIDOS AUDIOVISUALES, DESTINADOS A INFORMAR Y A ENTRETENER, FORMAN PARTE INSEPARABLE DE LA SOCIEDAD ACTUAL. SIN EMBARGO, PARTE DE LA SOCIEDAD PUEDE SENTIRSE EXCLUIDA, YA SEA POR UNA DISCAPACIDAD SENSORIAL, O YA SEA POR UN... LOS CONTENIDOS AUDIOVISUALES, DESTINADOS A INFORMAR Y A ENTRETENER, FORMAN PARTE INSEPARABLE DE LA SOCIEDAD ACTUAL. SIN EMBARGO, PARTE DE LA SOCIEDAD PUEDE SENTIRSE EXCLUIDA, YA SEA POR UNA DISCAPACIDAD SENSORIAL, O YA SEA POR UN DESCONOCIMIENTO DE LA LENGUA ORIGINAL DEL PRODUCTO. PARA EVITAR ESTA EXCLUSION, ES NECESARIO GARANTIZAR LA ACCESIBILIDAD EN TODOS LOS SENTIDOS. EN EL AMBITO DE LA INFORMACION LA ACCESIBILIDAD NO SE ENTIENDE EXCLUSIVAMENTE EN EL SENTIDO DE SUPERAR BARRERAS FISICAS SINO QUE INCLUYE TAMBIEN, POR EJEMPLO, LA ACCESIBILIDAD TECNOLOGICA, EN LA TRANSMISION DE CONTENIDOS, LA LINGUISTICA Y LA SENSORIAL. ASI, LA ACCESIBILIDAD LINGUISTICA PERMITE QUE EL PUBLICO ENTIENDA CONTENIDOS CREADOS EN UNA LENGUA DISTINTA A LA SUYA Y SE SUELE OFRECER MEDIANTE MODALIDADES COMO EL DOBLAJE, EL SUBTITULADO O LAS VOCES SUPERPUESTAS, ENTRE OTROS. LA ACCESIBILIDAD SENSORIAL PERMITE QUE EL PUBLICO SUPLA LA FALTA DE ACCESO AL CONTENIDO VISUAL O AUDITIVO —YA SEA POR UNA DISCAPACIDAD O POR UNA SITUACION CONTEXTUAL— Y SE SUELE CONSEGUIR MEDIANTE MODALIDADES COMO EL SUBTITULADO PARA SORDOS, LA AUDIODESCRIPCION, EL AUDIOSUBTITULADO O LA LENGUA DE SIGNOS O SEÑAS. EN LOS ULTIMOS AÑOS SE HAN LLEVADO A CABO DISTINTOS PROYECTOS RELACIONADOS CON LA ACCESIBILIDAD: INVESTIGACIONES DESCRIPTIVAS Y EXPERIMENTALES, ASI COMO ESTUDIOS DE RECEPCION. SIN EMBARGO, LA APLICACION DE TECNOLOGIAS TODAVIA NO HA SIDO ABORDADA A FONDO, Y MENOS AUN EN LAS MODALIDADES EN LAS QUE SE CENTRARA ESTA PROPUESTA: LA AUDIODESCRIPCION Y LAS VOCES SUPERPUESTAS/DOBLAJE EN OFF.ASI PUES, LA FINALIDAD DEL PROYECTO “ACCESIBILIDAD LINGUISTICA Y SENSORIAL: TECNOLOGIAS PARA LAS VOCES SUPERPUESTAS Y LA AUDIODESCRIPCION” ES INVESTIGAR ESTRATEGIAS PARA MEJORAR LA ACCESIBILIDAD A CONTENIDOS AUDIOVISUALES MEDIANTE SOLUCIONES TECNOLOGICAS. PRETENDEMOS ESTUDIAR LA OPTIMIZACION QUE PRODUCIRIA LA INCORPORACION DE TECNOLOGIAS DEL HABLA (RECONOCIMIENTO/SINTESIS DE HABLA) Y TECNOLOGIAS DE LA TRADUCCION (TRADUCCION AUTOMATICA/MEMORIAS DE TRADUCCION) A LA GENERACION DE VOCES SUPERPUESTAS/DOBLAJE EN OFF Y AUDIODESCRIPCIONES, ASI COMO SU RECEPCION POR PARTE DEL PUBLICO META. PARA GARANTIZAR UN MAYOR EXITO, PRETENDEMOS DEFINIR CON MAS DETALLE LAS CARACTERISTICAS LINGUISTICO-DISCURSIVAS DE LOS CONTENIDOS AUDIOVISUALES EN LOS QUE SE APLICAN DICHAS MODALIDADES Y ESTUDIAR LAS MODIFICACIONES QUE SUFREN EN LOS PROCESOS DE TRADUCCION TRADICIONALES. TAMBIEN NOS PROPONEMOS INVESTIGAR PROCESOS ESPECIFICOS ADAPTADOS A LAS EXIGENCIAS DE SINCRONIZACION DE DICHAS MODALIDADES, COMO POR EJEMPLO PROCESOS DE TRANSCRIPCION BASADOS EN EL REHABLADO QUE PUEDAN SERVIR COMO PREPARACION PARA LA TRADUCCION AUTOMATICA O SISTEMAS DE REVISION QUE INCORPOREN CUESTIONES DE ISOCRONIA. ESTAS INVESTIGACIONES SE AÑADIRAN AL DEBATE SOBRE LA INTEGRACION DE LA TECNOLOGIA EN LA TRADUCCION AUDIOVISUAL Y CONTRIBUIRAN A UNA REDEFINICION DEL PERFIL Y LAS TAREAS DEL TRADUCTOR ASI COMO DE SU FORMACION.EN RESUMEN, EN ESTA PROPUESTA TOMAMOS EN CONSIDERACION DOS GRANDES GRUPOS DE TECNOLOGIAS (TECNOLOGIAS DEL HABLA Y TECNOLOGIAS DE LA TRADUCCION) Y LAS APLICAMOS A NUESTRO CAMPO DE ESTUDIO, LA TRADUCCION AUDIOVISUAL, MAS CONCRETAMENTE A UNAS MODALIDADES QUE SE CARACTERIZAN POR TRANSMITIRSE MEDIANTE LA VOZ: LAS VOCES SUPERPUESTAS, COMO EJEMPLO DE ACCESIBILIDAD LINGUISTICA (INCLUYENDO AQUI TAMBIEN EL DOBLAJE EN OFF, CON EL QUE HABITUALMENTE COEXISTE), Y LA AUDIODESCRIPCION, COMO EJEMPLO DE LA ACCESIBILIDAD SENSORIAL. ver más
01/01/2012
UAB
14K€
Perfil tecnológico estimado

Línea de financiación: concedida

El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto el día 2012-01-01
Presupuesto El presupuesto total del proyecto asciende a 14K€
Líder del proyecto
UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA No se ha especificado una descripción o un objeto social para esta compañía.
Total investigadores 1262