SIGNIFICADO LEXICO DEPENDIENTE DEL CONTEXTO Y POLISEMIA, Y LAS IMPLICACIONES PAR...
SIGNIFICADO LEXICO DEPENDIENTE DEL CONTEXTO Y POLISEMIA, Y LAS IMPLICACIONES PARA LA REPRESENTACION LEXICOGRAFICA
EL ANALISIS LEXICO DEL USO REAL DEL LENGUAJE, QUE SE DESPRENDE DE LOS DATOS COMPILADOS EN CORPUS LINGUISTICOS, DEMUESTRA QUE EL SIGNIFICADO LEXICO DE PALABRAS POLISEMICAS ES INCOMPLETO SIN LA APORTACION DE INFORMACION CONTEXTUAL,...
ver más
Fecha límite participación
Sin fecha límite de participación.
Financiación
concedida
El organismo AGENCIA ESTATAL DE INVESTIGACIÓN notifico la concesión del proyecto
el día 2015-01-01
No tenemos la información de la convocatoria
0%
100%
Información adicional privada
No hay información privada compartida para este proyecto. Habla con el coordinador.
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Fecha límite de participación
Sin fecha límite de participación.
Descripción del proyecto
EL ANALISIS LEXICO DEL USO REAL DEL LENGUAJE, QUE SE DESPRENDE DE LOS DATOS COMPILADOS EN CORPUS LINGUISTICOS, DEMUESTRA QUE EL SIGNIFICADO LEXICO DE PALABRAS POLISEMICAS ES INCOMPLETO SIN LA APORTACION DE INFORMACION CONTEXTUAL, ESTA ES UNA DE LAS APORTACIONES PRINCIPALES DE HANKS (2013) Y ES EL PUNTO DE PARTIDA PARA EL PROYECTO SOLICITADO, LOS DICCIONARIOS MONOLINGUES HAN REPRESENTADO EL SIGNIFICADO LEXICO DE PALABRAS POLISEMICAS HASTA LA FECHA COMO UNA SERIE DE ITEMS, A VECES RELACIONADOS ENTRE SI Y A VECES, NO, SIN IDENTIFICAR TODA LA INFORMACION CONTEXTUAL NECESARIA PARA LA INTERPRETACION DE UNA DETERMINADA ACEPCION, LA IDEA DEL SIGNIFICADO LEXICO DE UNA PALABRA COMO UN CONJUNTO DE ITEMS DISCRETOS, SIN CONTEXTUALIZACION, NO CORRESPONDE A LA REALIDAD DEL USO QUE ES OBSERVABLE A TRAVES DE LOS CORPUS LINGUISTICOS, EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO INDAGAR, MEDIANTE UN APROXIMACION BOTTOM-UP EN LA NATURALEZA DE LA POLISEMIA VISTA DESDE LA PERSPECTIVA DE LA LEXICOGRAFIA, ASIMISMO SE PRETENDE PROPONER MEJORAS EN LA REPRESENTACION DE PALABRAS POLISEMICAS EN DICCIONARIOS MONOLINGUES Y DICCIONARIOS BILINGUES, LAS LENGUAS OBJETO DEL ESTUDIO SON EL CASTELLANO, EL CATALAN, EL FRANCES, EL INGLES Y EL ITALIANO, PARA CUMPLIR CON LOS OBJETIVOS DEL PROYECTO, SE EXTRAERAN DATOS DE VARIOS CORPUS LINGUISTICOS Y TAMBIEN SE CONSULTARAN VARIOS DICCIONARIOS PUBLICADOS EN LOS ULTIMOS 50 AÑOS, SIGNIFICADO LÉXICO\POLISEMIA\LEXICOGRAFÍA\DICCIONARIOS