ETIQUETADO ELECTRONICO DE TEXTOS CIENTIFICO-TECNICOS EN LENGUA INGLESA ENTRE LOS...
ETIQUETADO ELECTRONICO DE TEXTOS CIENTIFICO-TECNICOS EN LENGUA INGLESA ENTRE LOS SIGLOS XVIII Y XX (5): CORUÑA CORPUS
EL SIGLO 21 ES LA ERA DE LOS MEGA CORPUS RECOPILADOS AUTOMATICAMENTE CON BOTS Y CRAWLERS DE TODO TIPO, AUNQUE AL COMIENZO DE LA LINGUISTICA DE CORPUS (1960S) LA TENDENCIA ERA LA CREACION DE CORPUS GENERALES, EN LOS ULTIMOS AÑOS LO...
EL SIGLO 21 ES LA ERA DE LOS MEGA CORPUS RECOPILADOS AUTOMATICAMENTE CON BOTS Y CRAWLERS DE TODO TIPO, AUNQUE AL COMIENZO DE LA LINGUISTICA DE CORPUS (1960S) LA TENDENCIA ERA LA CREACION DE CORPUS GENERALES, EN LOS ULTIMOS AÑOS LOS INVESTIGADORES INTERESADOS EN CORPUS RECOGIDOS MANUALMENTE TIENDEN A CREAR CORPUS ESPECIALIZADOS DEL TIPO DEL LAMPETER CORPUS OF EARLY MODERN ENGLISH TRACTS (CHEMNITZ UNIVERSITY), EL CORPUS OF EARLY ENGLISH CORRESPONDENCE O EL CORPUS OF EARLY ENGLISH MEDICAL TEXTS D ELA UNIVERSIDAD DE HELSINKI, ESTO SE DEBE A QUE TODOS ELLOS PERMITEN DELIMITAR LOS ESTUDIOS LINGUISTICOS DE FORMA MAS CLARA, LA CREACION DE CORPUS MAS PEQUEÑOS, SOBRE TODO LOS RELACIONADOS CON REGISTROS ESPECIALIZADOS, QUE SIGAN PRINCIPIOS TEORICOS Y CRITERIOS ESTRICTOS ES UNA TAREA LABORIOSA, DE HECHO, LOS GRUPOS DE INVESTIAGCION CON BUENOS RECURSOS HUMANOS Y DE FINANCIACION TARDAN UNOS 10 AÑOSDE MEDIA EN RECOPILAR CADA CORPUS (P,EJ,EL CORPUS OF EARLY MODERN ENGLISH MEDICAL TEXTS DE VARIENG EN FINLANDIA, HTTP://WWW,HELSINKI,FI/VARIENG/CORD/CORPORA/CEEM/EMEMTINDEX,HTML),EL PRESENTE PROYECTO PRETENDE CONTINUAR LA RECOPILACION DEL CORUÑA CORPUS OF ENGLISH SCIENTIFIC WRITING (TEXTOS TECNICOS Y CIENTIFICOS EN INGLES ENTRE 1700 Y 1900) PARA SELECCIONAR UNA CANTIDAD REPRESENTATIVA (EN EL SENTIDO DE BIBER 1993) DE TEXTOS EN INGLES MODERNO TARDIO, NUESTRO PROYECTO RECIBIO FONDOS DE LA XUNTA DE GALICIA POR PRIMERA VEZ EN 2003 Y DESDE ENTONCES DEL MICINN EN 2007, DESPUES DE ESO,EL GOBIERNO ESPAÑOL HA IDO CONCEDIENCO ALGUNA FINANCIACIONDE FORMA CONTINUADA DESDE 2013 PERO SE NECESITAN MAS FONDOS PARA SEGUIR CON EL TRABAJO DE LOS ULTIMOS 16 AÑOS, DE HECHO, AL ESCRIBIR ESTA SOLICITUD, EL PROYECTO YA ES BASTANTE CONOCIDO EN LA COMUNIDAD DE LA LINGUISTICA DE CORPUS,EN ESTE PUNTO, EL PROPOSITO DE ESTE PROYECTO VA MAS ALLA DE COMPLETAR EL CORPUS EN SI (SOBRE EL QUE SE HAN PUBLICADO MUCHOS ESTUDIOS TANTO POR MIEMBROS DEL EQUIPO COMO POR OTROS INVESTIGADORES; VEASE LA BIBLIOGRAFIA), TAMBIEN PRETENDE DESCRIBIR EL REGISTRO CIENTIFICO DEL INGLES MODERNO TARDIO A TRAVES DE ARTICULOS, COMUNICACIONES O TESIS DOCTORALES, ESTO NOS PERMITIRA ALCANZAR CONCLUSIONES SOBRE EL USO ESPECIFICO DEL INGLES DESDE UNA PERSPECTIVA HISTORICA HASTA LLEGAR CASI A NUESTROS DIAS, Y CONFORMAR ASI UNA NUEVA APROXIMACION AL ESTUDIO DE LAS LENGUAS EN GENERAL Y DE LA LINGUA FRANCA DE LA CIENCIA EN PARTICULAR,YA QUE CREEMOS QUE LA DISEMINACION DEL CONOCIMIENTO PUEDE ENTENDERSE TENIENDO EN CUENTA CIERTOS ASPECTOS SOCIO-HISTORICOS, CONSIDERANDO LOS AUTORES, INCLUIMOS ARCHIVOS DE METADATOS CON INFORMACION SOBRE VARIABLES COMO SU SEXO, ORIGEN GEOGRAFICO Y EDUCACION,TAMBIEN EN ESTE PUNTO QUERRIAMOS DAR UN PASO MAS ALLA Y OFRECER UNA VERSION ETIQUETADA GRAMATICALMENTE (POS) DE LOS SUBCORPUS EXISTENTES, ASI, EL DESARROLLO DEL PROYECTO TIENE 3 VERTIENTES: PRIMERO, CONTINUAREMOS LA RECOPILACION PROPIAMENTE DICHA; TAMBIEN PREPARAREMOS VERSIONES TAGGEADA DE LAS YA EXISTENTES EN XML Y, POR ULTIMO, LLEVAREMOS A CABO ESTUDIOS DE VARIACION Y CAMBIO LINGUISTICO ASI COMO INVESTIGACION EN ANALISIS DEL DISCURSO, SINTAXIS, MORFOLOGIA Y LEXICO, SERAN POSIBLES ESTUDIOS TANTO SINCRONICOS COMO DIACRONICOS DADAS LAS CARACTERISTICAS DEL CORPUS, SU TAMAÑO Y EL NUMERO DE MUESTRAS QUE CONTIENE (VEANSE NUESTROS PRINCIPIOS DE RECOPILACION PUBLICADOS EN DIVERSOS LUGARES), LINGUISTICA DE CORPUS\REGISTRO CIENTIFICO EN INGLES\VARIACION\CAMBIO LINGUISTICOver más
Seleccionando "Aceptar todas las cookies" acepta el uso de cookies para ayudarnos a brindarle una mejor experiencia de usuario y para analizar el uso del sitio web. Al hacer clic en "Ajustar tus preferencias" puede elegir qué cookies permitir. Solo las cookies esenciales son necesarias para el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y no se pueden rechazar.
Cookie settings
Nuestro sitio web almacena cuatro tipos de cookies. En cualquier momento puede elegir qué cookies acepta y cuáles rechaza. Puede obtener más información sobre qué son las cookies y qué tipos de cookies almacenamos en nuestra Política de cookies.
Son necesarias por razones técnicas. Sin ellas, este sitio web podría no funcionar correctamente.
Son necesarias para una funcionalidad específica en el sitio web. Sin ellos, algunas características pueden estar deshabilitadas.
Nos permite analizar el uso del sitio web y mejorar la experiencia del visitante.
Nos permite personalizar su experiencia y enviarle contenido y ofertas relevantes, en este sitio web y en otros sitios web.