Descripción del proyecto
LA FINALIDAD DEL PROYECTO ES EL ESTUDIO FILOLOGICO DE LAS EDICIONES DE CLASICOS LATINOS DE EPOCA INCUNABLE Y POSTINCUNABLE EN ESPAÑA, PROFUNDIZANDO Y AMPLIANDO LAS LINEAS DE INVESTIGACION DE LOS PROYECTOS PREVIOS DEL MISMO GRUPO FFI2011-23685 Y FFI2008-02214 (CF, WEB HTTP://WWW,INCUNABULA,UNED,ES ), Y EN CONTINUIDAD CON LOS ANTERIORES (HUM2005-00442 Y BFF2002-02449), EL PROYECTO INCORPORA UN PLANTEAMIENTO INTERDISCIPLINAR Y DOS NOVEDADES RELEVANTES RESPECTO AL ANTERIOR: LA AMPLIACION DEL CORPUS DE REFERENCIA AL PATRIMONIO DE EDICIONES HASTA 1550 Y LA APLICACION DE LAS NUEVAS TECNOLOGIAS DIGITALES EN ASPECTOS FUNDAMENTALES DE LOS OBJETIVOS DEL PROYECTO, EN LA ACTUALIDAD NO EXISTE UNA INVESTIGACION QUE ABORDE GLOBALMENTE DESDE LA PERSPECTIVA PROPUESTA ESTA ETAPA DE LA HISTORIA DE LA RECEPCION TEXTUAL DE LOS CLASICOS LATINOS EN ESPAÑA, QUE CONSTITUYE UNA PARCELA SINGULAR EN LA TRADICION ESPAÑOLA INCUNABLE Y POSTINCUNABLE, LOS RESULTADOS DE LOS PROYECTOS ANTERIORES SIENTAN LAS BASES PARA ABORDAR ESTA NUEVA PROPUESTA, LOS OBJETIVOS MAS RELEVANTES DE ESTE PROYECTO, QUE AMPLIAN Y PROFUNDIZAN LOS DE FFI2011-23685, SON LOS SIGUIENTES: 1) CREACION DE LA BASE DE DATOS DIGITAL DEL PATRIMONIO DE EDICIONES DE CLASICOS LATINOS EN ESPAÑA DE LA PRIMERA MITAD DEL S, XVI (1501-1550), LO QUE PERMITIRA EXTENDER SIGNIFICATIVAMENTE LA CRONOLOGIA DE LA BASE DE DATOS CICLE, CREADA EN EL PROYECTO ANTERIOR, Y QUE COMPRENDE EL CORPUS INCUNABLE DE EDICIONES (1470- 1500), 2) DESARROLLO DEL ANALISIS FILOLOGICO DE LA TRADICION IMPRESA DE LOS TEXTOS LATINOS EN ESPAÑA, TANTO EN LATIN COMO EN VERSIONES ROMANCES, ASI COMO DE TRADUCCIONES LATINAS DE CLASICOS GRIEGOS, CON ESTOS FINES CONCRETOS: A) ESCLARECER LA FORMA TEXTUAL DE LAS EDICIONES; B) ESTUDIAR LA LABOR FILOLOGICA QUE SUBYACE EN ELLAS; C) ANALIZAR EL TRATAMIENTO DE LOS PARATEXTOS; D) EXAMINAR LA EVOLUCION DE LA LECTURA Y DE LOS FILTROS DE LEGIBILIDAD; Y E) DILUCIDAR LAS RELACIONES ENTRE LAS EDICIONES LATINAS Y TRADUCCIONES, 3) APLICACION DE LAS NUEVAS TECNOLOGIAS VIRTUALES PARA EL TRATAMIENTO CRITICO Y ENSAYO DE EDICION DIGITAL DE TEXTOS CLASICOS LATINOS A PARTIR DE ESTAS EDICIONES HUMANISTICAS, MEDIANTE EL USO DE PLATAFORMAS DE ESTANDARIZACION DE REPRESENTACION DIGITAL COMO TEXT ENCODING INITIATIVE (TEI), 4) ESTUDIO DE LA CULTURA IMPRESA Y DE LAS MODALIDADES DE RECEPCION DE ESTAS EDICIONES Y DE SUS RELACIONES CON EL HUMANISMO EUROPEO A TRAVES DE ESTUDIOS ESPECIFICOS DE LA CIRCULACION E INFLUENCIA ENTRE LAS EDICIONES ESPAÑOLAS Y EUROPEAS, ASI COMO DEL INFLUJO EN LOS HUMANISTAS EUROPEOS, 5) ANALISIS DEL TRATAMIENTO ICONOGRAFICO DE ESTAS EDICIONES Y DE LAS RELACIONES ENTRE IMAGEN Y TEXTO Y SU INTERPRETACION DESDE LA PERSPECTIVA DE LA HISTORIA DEL LIBRO, DEL ARTE Y DE LA CULTURA,LOS RESULTADOS ESPERADOS CONSISTEN EN CONTRIBUCIONES CIENTIFICAS RELEVANTES EN ASPECTOS RELACIONADOS CON LOS OBJETIVOS: APORTACIONES AL ESTABLECIMIENTO DEL PATRIMONIO ESPAÑOL, LA CREACION DE LA BASE DE DATOS DE EDICIONES DE CLASICOS LATINOS (1501-1550), AVANCES SIGNIFICATIVOS EN EL ANALISIS FILOLOGICO DE LAS EDICIONES Y SU TRATAMIENTO DIGITAL, ASI COMO CONTRIBUCIONES SOBRE LA CULTURA IMPRESA, LAS RELACIONES ENTRE EL HUMANISMO ESPAÑOL Y EL EUROPEO Y EL TRATAMIENTO DE LA IMAGEN Y EL TEXTO, LOS RESULTADOS SE RECOGERAN EN PUBLICACIONES ESPECIALIZADAS Y CONGRESOS, Y SE DESARROLLARA LA COLABORACION CON GRUPOS NACIONALES E INTERNACIONALES PARA LA CREACION DE UN PROYECTO EUROPEO EN EL HORIZONTE 2020, CLÁSICOS LATINOS\PATRIMONIO CULTURAL\CRÍTICA TEXTUAL\HUMANIDADES DIGITALES\HUMANISMO\IMPRENTA