Descripción del proyecto
LOS ESTUDIOS SOBRE CAMBIO LINGUISTICO EN SITUACIONES DE CONTACTO DE LENGUAS SE HAN CENTRADO CON FRECUENCIA EN ASPECTOS LEXICOS, MORFOLOGICOS Y FONETICOS Y HAN INTENTADO ANALIZAR QUE FACTORES CONDICIONAN LOS PROCESOS DE CAMBIO LINGUISTICO Y SI ESOS CAMBIOS HAN SIDO INDUCIDOS O NO POR LA SITUACION DE CONTACTO LINGUISTICO, ADEMAS, EN CONTEXTOS DE MINORIZACION LINGUISTICA, EN LOS QUE LAS LENGUAS EN CONTACTO ESTAN EN DESIGUALDAD, COMO ES EL CASO DEL GALLEGO Y DEL ASTURIANO, ESTAS INVESTIGACIONES PERSIGUEN LA IDENTIFICACION EN LA LENGUA MENOS PRESTIGIADA (LENGUA B) DE LOS COMPONENTES LINGUISTICOS MAS AFECTADOS POR EL CONTACTO CON LA LENGUA DE MAS PRESTIGIO (LENGUA A) O QUE MEJOR ACEPTAN LAS INNOVACIONES PROCEDENTES DE ESA LENGUA, SE PREOCUPAN ASIMISMO POR SABER QUE VARIEDADES DE LA LENGUA B SE MUESTRAN MAS RESISTENTES A LA CONVERGENCIA Y QUE, POR TANTO, MANTIENEN FORMAS DIVERGENTES DE LA LENGUA A O DE LA CORRESPONDIENTE VARIEDAD ESTANDAR,LA PROPUESTA DEL ACTUAL PROYECTO ES MOVER EL CENTRO DE ATENCION DE LOS EFECTOS ESTRUCTURALES QUE PROVOCA EL CONTACTO DE LENGUAS HACIA EL HABLANTE, SITUANDOLO COMO LOCUS DE CONTACTO, DE ESTE MODO, SE PROPONE TOMAR EN CONSIDERACION LAS IDEOLOGIAS LINGUISTICAS COMO UNO DE LOS FACTORES QUE PUEDE CONDICIONAR LAS DINAMICAS DE VARIACION Y CAMBIO LINGUISTICO RESULTANTES DEL CONTACTO ENTRE LENGUAS Y ENTRE VARIEDADES, PUES CONCEBIMOS LAS IDEOLOGIAS LINGUISTICAS COMO EL SISTEMA CULTURAL DE IDEAS SOBRE LAS RELACIONES LINGUISTICAS Y SOCIALES QUE CONDICIONAN EL VALOR QUE LOS HABLANTES OTORGAN A LA LENGUA, SUS ACTITUDES Y EL MODO EN QUE FORJAN SUS IDENTIDADES,ASI PUES, NUESTROS DOS OBJETIVOS GENERALES SON:1, ESTABLECER UNA METODOLOGIA DE ANALISIS DE LAS IDEOLOGIAS LINGUISTICAS COMO FACTOR QUE INTERVIENE EN LOS PROCESOS DE CAMBIO LINGUISTICO INDUCIDO POR CONTACTO,2, ANALIZAR LAS IDEOLOGIAS LINGUISTICAS DE LOS HABLANTES Y SU PAPEL EN LOS PROCESOS DE CAMBIO LINGUISTICO INDUCIDOS POR CONTACTO EN SITUACIONES DE MINORIZACION DE UNA DE LAS DOS LENGUAS EN CONTACTO,DESDE EL PUNTO DE VISTA METODOLOGICO, EL PROYECTO PROPONE LA RECOPILACION DE UN CORPUS EN GALICIA Y OTRO EN ASTURIAS EN LOS QUE EL ENFOQUE HA DE SER NECESARIAMENTE INTERACCIONAL, SI QUEREMOS EXPLORAR COMO LAS IDEOLOGIAS LINGUISTICAS CIRCULAN EN UNA COMUNIDAD Y COMO SE ACCEDE A ESAS IDEOLOGIAS, PERO TAMBIEN COMO SE DESAFIAN Y COMO SE MITIGAN, ASI, PARTIREMOS DEL MARCO QUE NOS OFRECE LA SOCIOLINGUISTICA INTERACCIONAL, JUNTO CON LOS RECURSOS ANALITICOS PROPORCIONADOS POR EL ANALISIS DEL DISCURSO Y EL ANALISIS CRITICO DEL DISCURSO, CONTACTO DE LENGUAS\CAMBIO LINGUISTICO\IDEOLOGIA\GALLEGO\ASTURIANO\MINORIZACION LINGUISTICA