Descripción del proyecto
EL PROYECTO COORDINADO «INFORMATIZACION DEL GMLC (9)» PRETENDE AVANZAR EN LA EDICION Y PUBLICACION DEL GMLC Y, PARA ELLO, CONTINUAR CON EL PROCESO DE AMPLIACION DEL CORPUS DIGITAL QUE CONSTITUYE LA BASE DOCUMENTAL A PARTIR DE LA CUAL SE ELABORA EL DICCIONARIO, EN EL SENO DEL GMLC, ESTAN DISEÑADAS DOS LINEAS DE TRABAJO, COMPLEMENTARIAS, INDISOCIABLES Y CONFLUYENTES: UNA DE ELLAS, LA DE DIGITALIZACION DEL MATERIAL TEXTUAL QUE SIRVE DE BASE PARA LA REDACCION DEL DICCIONARIO Y LA PUBLICACION, A TRAVES DEL CODOLCAT, DE ESE MATERIAL CONVENIENTEMENTE TRATADO Y REEDITADO, CORRESPONDE AL SUBPROYECTO «AMPLIACION Y DESARROLLO DE LA BASE DE DATOS CODOLCAT (3)», LA DIGITALIZACION DEL MATERIAL TEXTUAL SE INICIO EN EL AÑO 2001 Y, EN LA ACTUALIDAD, EL CORPUS DIGITAL ESTA CONSTITUIDO POR 78 OBRAS EDITADAS (ENTRE 1880 Y 2011), CON MAS DE 24,500 DOCUMENTOS, ENTRE ACTAS NOTARIALES Y TEXTOS DE OTRO TIPO, LA BASE DE DATOS LEXICA DEL GMLC Y SU SERVICIO DE CONSULTA EXTERNO ES EL CODOLCAT; DURANTE LOS PROYECTOS COORDINADOS «INFORMATIZACION DEL GMLC» (7) Y (8), SE HA IDO PUBLICANDO UNA NUEVA VERSION DEL CODOLCAT CADA AÑO (V, 2, 2013: 2,400 DOCUMENTOS; V, 3, 2014: 3,600; V, 4, 2015: 5,200; V, 5, 2016: 6,300; V, 6, 2017: 6,600; V, 7, 2018: 7,700; V, 8, 2019: 9,100; V, 9, 2020, EN CURSO DE PREPARACION, APROX, 10,300 DOCUMENTOS), DURANTE EL DESARROLLO DE «INFORMATIZACION DEL GMLC (9)», SE QUIERE SEGUIR ENRIQUECIENDO Y MEJORANDO EL CONTENIDO DE BASE DE DATOS Y SU SERVICIO DE CONSULTA, CON EL FIN DE ALCANZAR UN NUMERO DE DOCUMENTOS COMPRENDIDO ENTRE LOS 16,000 Y 17,000 CUANDO ACABE EL PERIODO DE VIGENCIA DEL PROYECTO, ES UNA CIFRA ATRACTIVA, QUE ENRIQUECE LAS POSIBILIDADES DE ANALISIS A LA HORA DE LLEVAR A CABO ESTUDIOS O INDAGACIONES COMPARATIVAS, TANTO PARA LOS MIEMBROS DEL EQUIPO DEL GMLC COMO PARA LOS USUARIOS EXTERNOS, QUIENES TENDRAN A SU DISPOSICION MAS DATOS, INFORMACION, TEXTOS Y ELEMENTOS DE CONTEXTUALIZACION A LA HORA DE ENCONTRAR RESPUESTA A SUS DUDAS LEXICAS, PARALELAMENTE A ESTE AVANCE EN EL NUMERO Y EN LA CALIDAD DE PRESENTACION DE LOS TEXTOS DEL CODOLCAT, LOS RESPONSABLES DEL EQUIPO APUESTAN POR LA INTEGRACION COMPLETA DE LOS DOS INSTRUMENTOS DEL PROYECTO (DICCIONARIO Y CORPUS LEXICO), CON EL OBJETIVO DE FORTALEZAR LAS HERRAMIENTAS OFRECIDAS, CONVIRTIENDOLAS EN MAS AGILES, COMODAS Y EFICIENTES, PARA LOS REDACTORES DEL GLOSARIO, ESA INTEGRACION COMPLETA SUPONDRA LA MEJORA DE LAS PRESTACIONES QUE DESEMBOCAN EN LA EDICION DIGITAL DEL GMLC Y DEL CODOLCAT; EL PUBLICO -ESPECIALIZADO O NO- DISPONDRA DE UNA HERRAMIENTA DE CONSULTA, PUBLICA Y GRATUITA, MAS AGIL Y CON MULTIPLES APLICACIONES, SI AHORA YA ES COMPATIBLE CON OTROS CORPUS -COMO SE HA DEMOSTRADO EN LA CREACION DE LA RED INTEGRADA «CORPUS DOCUMENTALE LATINUM HISPANIARUM (CODOLHISP)»-, LO PODRA SER TAMBIEN CON OTROS DICCIONARIOS, ESA VIA DE COLABORACION ENTRE EQUIPOS DEBERIA TENER, SEGUN PLANTEAMOS EN NUESTRA PROPUESTA, RECORRIDO, EL EQUIPO DEL GMLC Y DEL CODOLCAT HA ASUMIDO UN COMPROMISO EN RELACION CON UNA DE LAS POLITICAS QUE VIENEN MARCADAS POR LA UNION EUROPEA: LA CONSERVACION DEL PATRIMONIO, EFECTIVAMENTE, NUESTRA LABOR COMO LEXICOGRAFOS LATINISTAS PERMITE COLABORAR EN LA CONSERVACION DE UN PATRIMONIO INMATERIAL, POR LINGUISTICO, Y MATERIAL PORQUE SE NOS HA TRANSMITIDO EN DOCUMENTOS, CODICES Y LIBROS IMPRESOS; SE TRATA DE UNA HERENCIA, LA DEL LATIN MEDIEVAL DE UNA PARTE DE LA ROMANIA, QUE, JUNTO A LOS OTROS LATINES MEDIEVALES, FORMA PARTE CONSTITUTIVA DEL PATRIMONIO COMUN EUROPEO, LATIN MEDIEVAL\LENGUA ROMANCE\LEXICOGRAFIA\LEXICOLOGIA\EDAD MEDIA\HUMANIDADES DIGITALES