Descripción del proyecto
EL PROYECTO ASPIRA A ELABORAR LA EDICION HIPERTEXTUAL EN ESPAÑOL E INGLES, CON TEXTO ITALIANO AL FRENTE, DEL ZIBALDONE DI PENSIERI DE GIACOMO LEOPARDI, UNO DE LOS DIARIOS INTELECTUALES MAS COMPLEJOS E INFLUYENTES DE LA EUROPA MODERNA (FECHA DE COMPOSICION, 1817-1832, EDICION POSTUMA: 1898-1900), PREMISA DE LA EDICION ELECTRONICA SERA LA PUBLICACION EN LIBRO DE LAS TRADUCCIONES INGLESA Y ESPAÑOLA DEL TEXTO ORIGINAL, AMBAS ACOMPAÑADAS POR NOTAS, INDICES Y UN ESTUDIO CRITICO: LA INGLESA, CON EDICION EN NEW YORK, ESTARA AL CUIDADO DE CAESAR Y D'INTINO, LA ESPAÑOLA, CON EDICION EN MADRID, AL CUIDADO DEL IP, ESTA LABOR PRELIMINAR PERMITIRA ESTABLECER LOS PARAMETROS PARA ELABORAR LA ARQUITECTURA DEL HIPERTEXTO, QUE TENDRA UNA RED DINAMICA DE CONCORDANCIAS INTERNAS Y CONEXIONES PARATEXTUALES DE GRAN COMPLEJIDAD, EN EFECTO, EL "ZIBALDONE" NO SOLO ES UN LIBRO DE LIBROS POR LA MAGNITUD Y VARIEDAD DE LOS TEMAS ABARCADOS, SINO QUE EL PROPRIO AUTOR INTENTO HACER DE EL UN HIPERTEXTO CONECTANDO A DISTANCIA PENSAMIENTOS CON MARCAS DE REMISION INTERNAS, Y CON SUCESIVOS INDICES DE MATERIAS, ELLO CONFIERE A ESTE PROYECTO UN ALTO VALOR EXPERIMENTAL PORQUE OBLIGA A DESARROLLAR METODOLOGIAS ENCAMINADAS A COMPATIBILIZAR LA INVESTIGACION FILOLOGICA E HISTORICO-CULTURAL CON LA INFORMATICA APLICADA A CORPORA MULTILINGUES Y A TEXTOS ANOMALOS COMO MISCELANEAS, DIARIOS E HIPERTEXTOS DE AUTOR, SU UTILIDAD ¿YA ATESTIGUADA POR OTROS RECURSOS ELECTRONICOS CREADOS CON ANTERIORES PROYECTOS, COMO EL HIPERTEXTO DEL "ORLANDO FURIOSO" , SERA INDUDABLE COMO INSTRUMENTO DE CONSULTA UNIVERSAL PARA LOS ESTUDIOSOS DE LA OBRA DE LEOPARDI Y DE LA HISTORIA DEL PENSAMIENTO MODERNO, ASI LO HA RECONOCIDO EL CENTRO NAZIONALE DI STUDI LEOPARDIANI, EPO DEL PROYECTO,LOS RESULTADOS SERAN DIFUNDIDOS A TRAVES DE LA PLATAFORMA WWW,UB,EDU/BOSCAN, DE LAS EDITORIALES AMERICANA Y ESPAÑOLA QUE EDITARAN LA OBRA EN PAPEL, Y DE LAS PLATAFORMAS GESTIONADAS POR EL CENTRO NAZIONALE DI STUDI LEOPARDIANI, HIPERTEXTO\LEOPARDI\ZIBALDONE