Descripción del proyecto
EL OBJETIVO PRINCIPAL ES IDENTIFICAR LA VARIACION QUE CARACTERIZA LOS SISTEMAS LINGUISTICOS DE LOS APRENDICES Y HABLANTES BILINGUES. PROPONEMOS QUE ESA VARIACION ES PRODUCTO DE FACTORES INTERNOS Y EXTERNOS AL SISTEMA LINGUISTICO Y AL HABLANTE Y NOS CENTRAMOS, RESPECTIVAMENTE, EN LA COMPLEJIDAD LINGUISTICA Y DE PROCESAMIENTO Y EN LAS SINGULARIDADES DEL INPUT EN EL QUE ESTAN INMERSOS LOS APRENDICES/HABLANTES. LA FINALIDAD ULTIMA DE NUESTRA PROPUESTA CONSISTE EN RESTRINGIR EL ESPECTRO DE FENOMENOS SUJETOS A VARIACION DELIMITANDO LAS PROPIEDADES LINGUISTICAS SUSCEPTIBLES DE MANIFESTARLA, PERO YENDO MAS ALLA DE ALGUNAS PROPUESTAS RECIENTES QUE LA SITUAN EN EL NIVEL DE LAS INTERFACES ENTRE LA GRAMATICA Y LOS SISTEMAS COGNITIVOS. PARA ELLO NOS SERVIMOS DE LA TEORIA LINGUISTICA, DE LA TEORIA DE LA ADQUISICION Y DE LOS HALLAZGOS DE LA PSICOLINGUISTICA, ASI COMO DE UNA COMBINACION DE METODOS EXPERIMENTALES, CON MEDIDAS DE PROCESAMIENTO ONLINE, Y DE RECOGIDA SISTEMATICA DE DATOS DE PRODUCCION DEL LENGUAJE. OTRO OBJETIVO ES OBSERVAR LOS FENONEMOS DESDE PERSPECTIVAS DISTINTAS PERO COMPLEMENTARIAS COMPARANDO DATOS DE COMPORTAMIENTO LINGUISTICO Y DE PROCESAMIENTO, ASI COMO OTROS RECURSOS COGNITIVOS (MEMORIA DE TRABAJO Y CONTROL DE INHIBICION).PARTIMOS DE LA HIPOTESIS DE QUE EL ORIGEN DE LA VARIABILIDAD ES MULTIFACTORIAL; BASANDONOS EN TRABAJOS PREVIOS Y TAMBIEN PROPIOS, AISLAMOS COMO FACTORES EXPLICATIVOS DE LA VARIACION EN LOS BILINGUES LA COMPLEJIDAD (LINGUISTICA Y DE PROCESAMIENTO) Y LA EXPERIENCIA LINGUISTICA. TODO ELLO NOS LLEVA MAS ALLA DE LO DESCUBIERTO EN EL PROYECTO ANTERIOR, EN EL QUE DOCUMENTAMOS VARIABILIDAD EN LA INTERFAZ SINTAXIS-PRAGMATICA, Y NOS PERMITE TRASCENDER LA HIPOTESIS DE LA INTERFAZ, QUE HEMOS DEMOSTRADO QUE ABORDA UNA DIMENSION LINGUISTICA PERO QUE INTUIMOS QUE RESULTA INCOMPLETA Y, POR LO TANTO, INSUFICIENTE PARA EXPLICAR OTRAS AREAS SUSCEPTIBLES DE VARIACION. PARA COMPROBARLO, AMPLIAMOS LOS NIVELES LINGUISTICOS OBJETO DE ESTUDIO, ADEMAS DEL DE INTERFAZ, Y CONSIDERAMOS EN CADA UNO FENOMENOS LINGUISTICOS ESPECIFICOS:(A) EN EL NIVEL DE LA INTERFAZ SINTAXIS-PRAGMATICA, LA HIPOTESIS ES QUE SE DA VARIABILIDAD AL CONSTITUIR UN NIVEL DE PROCESAMIENTO COMPLEJO EN EL QUE CONFLUYEN RASGOS DE DISTINTO ORIGEN DE DIFICIL MANIPULACION PARA EL HABLANTE BILINGUE. ESTUDIAREMOS LA ADQUISICION DE LAS ESTRUCTURAS CON TOPICO DISLOCADO, RASGO INTERPRETABLE EN LA INTERFAZ, QUE DAN LUGAR AL DOBLADO DE CLITICOS EN LENGUAS COMO EL ESPAÑOL Y CATALAN, ASI COMO EN LA LENGUA DE SIGNOS CATALANA (LSC).(B) EN EL NIVEL DE LA SINTAXIS, EL ORIGEN DE LA VARIABILIDAD LO SITUAMOS EN LA COMPLEJIDAD DE PROCESAMIENTO DE ALGUNAS ESTRUCTURAS INTRINSECAMENTE COMPLEJAS E INFRECUENTES EN EL INPUT. ESTUDIAREMOS, POR UN LADO, LAS DEPENDENCIAS A LARGA DISTANCIA DE I) LAS INTERROGATIVAS COMPLEJAS II) Y LOS CLITICOS REASUNTIVOS EN LOS SISTEMAS BILINGUES CATALAN-ESPAÑOL/INGLES, Y, POR OTRO, III) EL FENOMENO DEL THAT-DELETION EN INGLES L2, SUJETO TAMBIEN A LIMITACION EN LA EXPERIENCIA LINGUISTICA POR RAZON DE REGISTRO.(C) EN EL NIVEL DE LA MORFOSINTAXIS, LA CAUSA DE LA VARIABILIDAD SE ENCUENTRA EN UNA DIFICULTAD DE PROCESAMIENTO AL RECUPERAR LAS FORMAS MORFOFONOLOGICAS ADECUADAS A UNOS RASGOS CONCRETOS SOBRE TODO EN LENGUAS DE MORFOLOGIA RICA (CATALAN, ESPAÑOL). ESTUDIAREMOS LA MORFOLOGIA DE CONCORDANCIA DE CONCORDANCIA NOMINAL Y VERBAL. EN LCS SE SUMA LA DIFICULTAD DE SEGMENTACION QUE CONLLEVA LA SIMULTANEIDAD FAVORECIDA POR LA MODALIDAD VISUOESPACIAL.