Descripción del proyecto
ESTE SUBPROYECTO ABORDA EL ESTUDIO DE LAS ESTRUCTURAS DE COMPLEMENTACION OBLIGATORIA DE LOS PREDICADOS VERBALES GRIEGOS Y LATINOS QUE CORRESPONDEN A LAS CLASES LEXICAS DE LOS VERBOS DE ¿PROCESO¿, ¿ACTIVIDAD¿ Y ¿CAUSATIVOS¿, PARTE DE LOS RESULTADOS DEL ANTERIOR PROYECTO COORDINADO (HUM2005-06622-C04), SE PLANTEA COMO UNA AMPLIACION DEL NUMERO Y LOS TIPOS DE VERBOS ANALIZADOS, ASI COMO UNA PROFUNDIZACION EN EL CONOCIMIENTO DE LA SINTAXIS DE LOS VERBOS ANTERIORMENTE ANALIZADOS, RESPECTO AL NUMERO, SE PROYECTA ANALIZAR AQUELLOS VERBOS GRIEGOS Y LATINOS DE LAS CLASES SEÑALADAS Y QUE SE ENCUENTRAN ENTRE LOS 100 MAS ATESTIGUADOS DE CADA LENGUA SEGUN DIVERSAS FUENTES DE FRECUENCIA (TLG, PHI, BASE DE TEXTOS DE TEUBNER, PERSEUS), ENTRE ELLOS HAY VERBOS COMO APOLLYMI O PARASKEUAZO, ENTRE LOS GRIEGOS, Y PATIOR, EFFICIO O COGO, ENTRE LOS LATINOS, EL ANALISIS DE ESTOS VERBOS COMPLETA, POR UN LADO, LOS AMBITOS SEMANTICOS YA ANALIZADOS EN EL PROYECTO ANTERIOR Y ABRE LA INVESTIGACION A VERBOS PREVERBIADOS RELACIONADOS CON LOS VERBOS SIMPLES CON EL OBJETIVO DE ANALIZAR SUS ESTRUCTURAS EN COMPARACION CON SUS CORRESPONDIENTES BASICOS, UN SEGUNDO OBJETIVO ES PROFUNDIZAR Y AMPLIAR EL CONOCIMIENTO DE LA SINTAXIS DE LOS VERBOS PREVIAMENTE ANALIZADOS POR MEDIO DEL DESPOJO DE TODOS LOS USOS DE TALES VERBOS EN UN CORPUS DE AUTORES DE DIVERSOS GENEROS Y EPOCAS DE CADA UNA DE LAS LENGUAS, RESPECTIVAMENTE, ESTE DESPOJO SE ALMACENARA EN LA BASE DE DATOS CREADA EN EL PROYECTO ANTERIOR, EL TRABAJO PREVISTO PARA ESTE PROYECTO COORDINADO, UNIDO AL ALCANZADO EN EL PROYECTO QUE ACABA, OFRECERA UNA MAGNITUD DE VERBOS ANALIZADOS Y UN GRADO DE EXHAUSTIVIDAD EN LA IDENTIFICACION DE TODAS SUS POSIBILIDADES DE USO SUFICIENTES COMO PARA PONER AL ALCANCE DE LOS POTENCIALES USUARIOS UNA PRIMERA VERSION DE UN DICCIONARIO DE REGIMEN DE VERBOS GRIEGOS Y LATINOS EN SOPORTE ELECTRONICO PROVISIONAL (PAGINA WEB DEL PROYECTO), COMO EN EL CONJUNTO DEL PROYECTO, EL MARCO TEORICO EN EL QUE SE DESARROLLA EL TRABAJO ES DE ORIENTACION FUNCIONALISTA, DE NUEVO EN ESTE CASO, CON LOS OTROS SUBPROYECTOS, LA COMPARACION DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS PARA LAS DOS LENGUAS, GRIEGO Y LATIN, OFRECERA INFORMACION DE CARACTER TIPOLOGICO, QUE PODRAN SER COMPARADOS , A SU VEZ, CON LOS DE OTRAS LENGUAS DONDE ESTE TIPO DE ANALISIS SE ENCUENTRA EN ESTADIOS MAS AVANZADOS (ESPAÑOL, INGLES, ALEMAN), SINTAXIS\SEMANTICA\COMPLEMENTACION VERBAL\GRIEGO\LATIN