Descripción del proyecto
EN EL MARCO DEL GRAN AUMENTO DEL CONTACTO LINGUISTICO HUMANO A CAUSA DE LOS DESPLAZAMIENTOS TERRITORIALES DE LAS POBLACIONES, DE LAS INTEGRACIONES DE LOS CONJUNTOS TRADICIONALES EN UNIDADES POLITICAS Y ECONOMICAS DE DIMENSION SUPERIOR, Y TAMBIEN DE LA EXPOSICION TECNOMEDIATICA, NUESTRO PROYECTO ASPIRA A APORTAR NUEVO CONOCIMIENTO QUE NOS PERMITA COMPRENDER SUS DINAMICAS EVOLUTIVAS Y DISEÑAR LAS POLITICAS MAS ADECUADAS A CADA TIPO DE SITUACION, EN MUCHOS CASOS ESTE GRAN AUMENTO DEL CONTACTO PUEDE GENERAR TENSIONES INTERGRUPALES MAS O MENOS AGUDAS EN LAS QUE FRECUENTEMENTE PARTICIPA EL HECHO DE LAS DIFERENCIAS LINGUISTICAS ENTRE LOS CONJUNTOS PARTICIPANTES, ESTE TIPO DE SITUACION TIENDE A SER MAS RELEVANTE EN LOS CASOS DE INCORPORACION DE GRUPOS ETNOLINGUISTICOS A UNIDADES POLITICAS DE PLANO SUPERIOR EN QUE ES PREDOMINANTE UN CONJUNTO LINGUISTICAMENTE DIFERENCIADO, UNO DE LOS RESULTADOS MAS FRECUENTES ES LA BILINGUIZACION DEL GRUPO PROPORCIONALMENTE MINORITARIO QUE, A TRAVES DEL REEMPLAZAMIENTO GENERACIONAL, PUEDE DEVENIR UN PROCESO DE ABANDONO (CUASI)TOTAL DEL USO DE LA LENGUA ORIGINAL DEL GRUPO EN BENEFICIO DE LA MAYORITARIA EN EL ESTADO A QUE SE INCORPORO, ESTE HECHO, CLARAMENTE DOCUMENTADO HISTORICAMENTE, PUEDE GENERAR TEMOR EN LA ACTUALIDAD AL DARSE UNA COYUNTURA FAVORABLE A LA BILINGUIZACION -O POLIGLOTIZACION- MASIVA DE POBLACIONES PRODUCIDA POR EL PROCESO GENERAL DE GLOBALIZACION Y/O DE INTEGRACION SUPRAESTATAL, ASI, EL HECHO DE DISPONER DE CODIGOS CON FUNCIONES INTERGRUPALES DE COMUNICACION PUEDE SER VISTO CON PREOCUPACION POR PARTE DE LAS POBLACIONES, TEMEROSAS DE QUE SE VAYA A PRODUCIR TAMBIEN ENTRE ELLAS UN PROCESO DE SUSTITUCION LINGUISTICA, NO HACE FALTA SEÑALAR, QUE, A ESCALA ESPAÑOLA, TIENE LUGAR UN PROCESO PARECIDO, CON TEMOR PARA LOS GRUPOS LINGUISTICOS MEDIANOS O MAS PEQUEÑOS DE NO PODER RECUPERAR Y MANTENER SUS LENGUAS, Y A LA VEZ VIVIDO CON INCOMODIDAD POR PARTE DE ALGUNOS SECTORES DE LAS POBLACIONES DE LENGUA MAYORITARIA QUE HABITAN EN SUS TERRITORIOS, ES, PUES, PERENTORIO COMPRENDER CON MUCHO MAS DETALLE LA EVOLUCION QUE PRESENTAN ESTOS FENOMENOS DE ALTO CONTACTO LINGUISTICO, PARTIMOS DE UNA APROXIMACION PROCESUAL, INTERGENERACIONAL Y COMPARATIVA QUE CREEMOS QUE NOS PERMITIRA CONOCER MAS ACERTADAMENTE QUE ES LO QUE LLEVA AL ABANDONO O AL MANTENIMIENTO DE LOS USOS BILINGUES, DADO QUE NO ES POSIBLE LA COMPRENSION DE LOS COMPORTAMIENTOS HUMANOS SIN INCORPORAR LAS DIMENSIONES COGNITIVO-EMOTIVAS AL ANALISIS DE LOS FACTORES ESTRUCTURALES Y CONTEXTUALES QUE INFLUYEN EN LA VIDA DE LOS INDIVIDUOS, NUESTRO PROYECTO OPTA POR UN MARCO TEORICO HOLISTICO, SOCIOECOLOGICO Y MULTIDIMENSIONAL Y POR EL USO DE METODOLOGIAS CUALITATIVAS, EN ESPECIAL HISTORIAS DE VIDA, CREEMOS, ASI, PODER ACERCARNOS DE MANERA MAS PERTINENTE A COMO LAS PERSONAS VIVEN Y GESTIONAN SUS PRESIONES CONTEXTUALES Y A PODER IDENTIFICAR MEJOR POR QUE ALGUNOS GRUPOS ABANDONAN EL USO DE SUS CODIGOS DE ORIGEN MIENTRAS QUE OTROS LO MANTIENEN VIVO Y DISTRIBUYEN, CUANDO HACE FALTA, SUS FUNCIONES CON EL OTRO IDIOMA MAYORITARIO PRESENTE, REALIZAREMOS, EN CONSECUENCIA, ENTREVISTAS EN PROFUNDIDAD A PERSONAS PERTENECIENTES A CUATRO GENERACIONES (ENTORNO A LOS 80 O MAS, 60, 40 Y 20 AÑOS DE EDAD) PERTENECIENTES TANTO A LOS CONJUNTOS LINGUISTICOS MENORES COMO AL MAYOR, LO CUAL NOS PERMITIRA COMPARAR INTRA- E INTERGENERACIONALMENTE LA EVOLUCION DE SUS CONTEXTOS, COMPETENCIAS, REPRESENTACIONES/EMOCIONES Y COMPORTAMIENTOS LINGUISTICOS, BILINGÜISMO\SUSTITUCIÓN LINGÜÍSTICA\CAMBIO INTERGENERACIONAL\MANTENIMIENTO LINGÜÍSTICO\SOCIOLINGÜÍSTICA\POLÍTICA LINGÜÍSTICA\ESTRUCTURA SOCIAL\CAMBIO LINGÜÍSTICO\CONTACTO LINGÜÍSTICO