LA CONSTRUCCION DE LA IDENTIDAD EUROPEA OCCIDENTAL: TEXTOS, CONTEXTOS Y DISCURSO...
LA CONSTRUCCION DE LA IDENTIDAD EUROPEA OCCIDENTAL: TEXTOS, CONTEXTOS Y DISCURSOS DE CONTROVERSIA FRENTE AL ISLAM Y EL JUDAISMO.
EL PRESENTE PROYECTO FORMA PARTE DEL PROYECTO COORDINADO POR PEDRO BADENAS DE LA PEÑA, DESAFIO DE LA AUTOREPRESENTACION: ESTRATEGIAS DISCURSIVAS PARA LA CONSTRUCCION DE IDENTIDADES EN LA MULTICONFESIONALIDAD DEL S. E. EUROPEO. L...
EL PRESENTE PROYECTO FORMA PARTE DEL PROYECTO COORDINADO POR PEDRO BADENAS DE LA PEÑA, DESAFIO DE LA AUTOREPRESENTACION: ESTRATEGIAS DISCURSIVAS PARA LA CONSTRUCCION DE IDENTIDADES EN LA MULTICONFESIONALIDAD DEL S. E. EUROPEO. LA CONSTRUCCION DE LA IDENTIDAD EUROPEA OCCIDENTAL SE FUNDAMENTA SOBRE UN DISCURSO QUE EVOLUCIONA , DE MANERA NEGATIVA, A LO LARGO DE TODA LA EDAD MEDIA Y QUE SE VA RESTRINGIENDO EN SU DEVENIR HASTA LLEGAR A LA EDAD MODERNA, EN SU PERCEPCION DE LA ALTERIDAD CONFESIONAL (JUDIOS, MUSULMANES, JUDEOCONVERSOS Y MORISCOS). ESTE DISCURSO SE IRA EXTENDIENDO A MEDIDA QUE SE CONSOLIDEN LOS ESTADOS MODERNOS, AMPLIANDOSE DE FORMA EXTRAORDINARIA CON LA LLEGADA DE LA IMPRENTA, COMO HERRAMIENTA DE DIFUSION CULTURAL Y POLITICA. NUESTRO PROYECTO PRESENTA TRES VERTIENTES QUE SE COMPLEMENTAN EN SU DESARROLLO: 1) ATENCION PARTICULAR A LOS TEXTOS. 2) ESTUDIO DEL CONTEXTO DE SU PRODUCCION. 3) ANALISIS TEXTUAL DE FUENTES Y DE TERMINOLOGIA DE CONTROVERSIA RELIGIOSA. LOS OBJETIVOS DEL PROYECTO, EN CONSECUENCIA, SE PUEDEN ARTICULAR EN TRES GRUPOS: 1) EDICION DE TEXTOS LATINOS INEDITOS, O QUE NO TIENEN EDICION CRITICA MODERNA, EN BASTANTES CASOS, ACOMPAÑADOS DE SU TRADUCCION AL CASTELLANO. 2) ANALISIS DEL PROCESO DE CREACION, O TRADUCCION DE LOS TEXTOS: INTENCION, PROCESO HISTORICO EN EL QUE SE ENCUADRA Y CORRIENTE DE PENSAMIENTO A LA QUE SE ADSCRIBE. 3) ESTUDIO DE LAS FUENTES, DE SU USO, DE SU LEXICO Y DE SU EVOLUCION, EN FUNCION DEL CONTEXTO. A SU VEZ, EL PROYECTO PRETENDE CENTRARSE EN TRES AMBITOS DE TRABAJO: 1) EDICION Y COMENTARIO DE LAS TRADUCCIONES LATINAS DEL CORAN Y DE LOS TEXTOS DEL CORPUS ISLAMOLATINUM. 2) EDICION, TRADUCCION Y COMENTARIO DE OBRAS DE LITERATURA DE CONTROVERSIA. 3) EDICION Y ESTUDIO DE LAS VIDAS LATINAS DE MAHOMA. SLAM\DIALOGO INTERRELIGIOSO\CONTROVERSIA\LITERATURA\CORAN\TRADUCCIONES LATINAS\EUROPA CRISTIANA\JUDAISMO\MAHOMAver más
Seleccionando "Aceptar todas las cookies" acepta el uso de cookies para ayudarnos a brindarle una mejor experiencia de usuario y para analizar el uso del sitio web. Al hacer clic en "Ajustar tus preferencias" puede elegir qué cookies permitir. Solo las cookies esenciales son necesarias para el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y no se pueden rechazar.
Cookie settings
Nuestro sitio web almacena cuatro tipos de cookies. En cualquier momento puede elegir qué cookies acepta y cuáles rechaza. Puede obtener más información sobre qué son las cookies y qué tipos de cookies almacenamos en nuestra Política de cookies.
Son necesarias por razones técnicas. Sin ellas, este sitio web podría no funcionar correctamente.
Son necesarias para una funcionalidad específica en el sitio web. Sin ellos, algunas características pueden estar deshabilitadas.
Nos permite analizar el uso del sitio web y mejorar la experiencia del visitante.
Nos permite personalizar su experiencia y enviarle contenido y ofertas relevantes, en este sitio web y en otros sitios web.