Descripción del proyecto
EL QUIJOTE TRANSNACIONAL ES UN PROYECTO DE INVESTIGACION CENTRADO EN EL ESTUDIO DE UNA SERIE DE RECREACIONES NARRATIVAS DEL QUIJOTE EN DIFERENTES LITERATURAS NACIONALES CUYO OBJETIVO ESENCIAL ES MEJORAR TANTO EL CONOCIMIENTO DE COMO LA ACCESIBILIDAD A LA TRADICION NARRATIVA CERVANTINA, (1) EN LO QUE SE REFIERE AL CONOCIMIENTO, EL PROYECTO SE PROPONE EL ESTUDIO DE ESTA TRADICION NARRATIVA CERVANTINA EN SU DIMENSION NO SOLO INTERNACIONAL (LAS RELACIONES ENTRE EL QUIJOTE Y UNA NOVELA O AUTOR EXTRANJEROS DETERMINADOS) SINO, SOBRE TODO, TRANSNACIONAL (LAS RELACIONES ENTRE AUTORES Y NOVELAS DE DIFERENTES AMBITOS EXTRANJEROS), PARA ELLO SE CENTRARA EN UNA SERIE DE OBRAS EN LAS QUE PUEDE RASTREARSE ESTA TRANSVERSALIDAD, TANTO POR SU UTILIZACION DE UNA SERIE DE PATRONES TIPOLOGICOS Y NARRATIVOS COMUNES, CLARAMENTE DESARROLLADOS A PARTIR DE DON QUIJOTE A TRAVES DE UN PROCESO DE REESCRITURA, COMO POR LA DECISIVA INTERMEDIACION DE RECREACIONES PREVIAS, QUE EXPLICAN TAL DESARROLLO MAS ALLA DE LA FORMULACION ORIGINAL DE CERVANTES, DEL QUE SURGE EL MITO QUIJOTESCO, ESTA PERSPECTIVA, ADEMAS, PERMITIRA APRECIAR LA FORMA EN QUE TAL MITO SE UTILIZA PARA INTERVENIR EN LOS DIFERENTES CONTEXTOS NACIONALES, EN SU SISTEMA LITERARIO Y/O EN EL DEBATE IDEOLOGICO O POLITICO, LO QUE REQUERIRA EL ESTUDIO DE LOS DIFERENTES AMBITOS CULTURALES A QUE PERTENECEN LAS OBRAS, ASI COMO EL ORDENAMIENTO Y SISTEMATIZACION DEL SABER ACUMULADO SOBRE LA RECEPCION DEL QUIJOTE EN ELLOS, EL CORPUS INICIAL DE OBRAS ESTARA FORMADO MAYORITARIAMENTE POR TEXTOS DEL SIGLO XVIII (AUNQUE DANDO CABIDA A DOS OBRAS DEL XVII Y TRES DEL XIX) ESCRITOS EN INGLES, ALEMAN, FRANCES Y ESPAÑOL, LA SELECCION DE OBRAS EN ESTE MARCO ESPACIAL Y TEMPORAL SE JUSTIFICA NO SOLO POR LA INTENSA, FRUCTIFERA Y COMPLEJA CIRCULACION DE TEXTOS E IDEAS ENTRE ESTOS DOMINIOS NACIONALES EN ESTA EPOCA, SINO TAMBIEN POR LA LUZ QUE ARROJAN SOBRE LA HEGEMONIA QUE EJERCEN ALGUNOS DE ELLOS EN TAL CIRCULACION, LO QUE PERMITIRA ESTABLER ITINERARIOS DE TRANSMISION DEL MITO ANCLADOS EN UN SISTEMA LITERARIO TRANSNACIONAL EUROPEO,(2) EN LO REFERENTE A LA ACCESIBILIDAD, EL PROYECTO PRETENDE OFRECER DE MANERA SISTEMATICA Y ORDENADA LOS MATERIALES PARA PRODUCIR TAL CONOCIMIENTO, EN PARTICULAR ESE ESTUDIO TRANSVERSAL DE LA RECEPCION DEL QUIJOTE EN DIFERENTES AMBITOS NACIONALES, LO QUE SOLO SERA POSIBLE SI GENERAMOS TRADUCCIONES, EDICIONES Y ESTUDIOS DE SUS EXPONENTES, ES DECIR, MEDIANTE LA CREACION DE UNA BIBLIOTECA INTERNACIONAL DE RECREACIONES DEL QUIJOTE, LOS COSTES MATERIALES DE ESTA TAREA LA HACEN IMPOSIBLE DE ABORDAR CON LOS METODOS DE DIFUSION TRADICIONALES, PERO NO CON LAS NUEVAS TECNOLOGIAS DE LA INFORMACION, POR ELLO, EL PROYECTO INCLUYE LA CREACION DE UN SITIO WEB DONDE SE PODRAN ENCONTRAR EN FORMATO ELECTRONICO Y EN ABIERTO TANTO FUENTES PRIMARIAS COMO SECUNDARIAS, Y QUE ASPIRA A CONVERTIRSE EN INSTRUMENTO ESENCIAL PARA OTROS INVESTIGADORES (TAMBIEN PARA EL LECTOR CULTO) INTERESADOS EN EL TEMA,EN SUMA, ESTE PROYECTO PROPONE EL ANALISIS DE LOS DIFERENTES DOMINIOS NACIONALES DE LA RECEPCION CERVANTINA NO DE MANERA AISLADA SINO EN CONJUNTO, A TRAVES DE UNA PERSPECTIVA INTEGRADORA QUE SE DENOMINA TRANSNACIONAL Y QUE ATIENDE A LAS RELACIONES QUE UNA SERIE DE NOVELAS QUIJOTESCAS ESTABLECEN NO SOLO CON EL TEXTO FUNDADOR SINO CON OTRAS RECREACIONES DEL MISMO, POR LO QUE PUEDE DECIRSE QUE REESCRIBEN NO TANTO EL LIBRO COMO EL MITO, CON ELLO ASPIRA A SENTAR LAS BASES PARA UN ESTUDIO SISTEMATICO Y RIGUROSO DEL MITO QUIJOTESCO, DON QUIJOTE\RECEPCIÓN\INFLUENCIA\RECREACIONES\NARRATIVA\MITO\LITERATURA COMPARADA\BIBLIOTECA VIRTUAL