Descripción del proyecto
SE PRETENDE, EN PRIMER LUGAR, SISTEMATIZAR UN CORPUS REPRESENTATIVO DE MANIFESTACIONES DEL PLURILINGUISMO EN LA LITERATURA FRANCESA Y FRANCOFONA DE DIFERENTES EPOCAS (DESDE LA EDAD MEDIA HASTA LA ACTUALIDAD). EN SEGUNDO LUGAR, SE ANALIZARA UN GRAN NUMERO DE TEXTOS LITERARIOS EN LOS QUE APARECE EL PLURILINGUISMO, VIENDO LOS «EFECTOS» (DE TODA INDOLE) PRODUCIDOS POR ESTE, TENIENDO EN CUENTA LOS PARAMETROS DE TIEMPO, ESPACIO Y GENERO DE LAS DIVERSAS OBRAS CONSIDERADAS. SE INTENTARA, DE ESTA FORMA, CAPTAR LO QUE EL PLURILINGUISMO APORTA A LA OBRA LITERARIA TANTO EN SUS COMPONENTES ESTETICOS COMO EN SUS COMPONENTES IDEOLOGICOS Y SOCIALES. EN TERCER LUGAR, SE ESTABLECERA UNA TIPOLOGIA DE LOS DIFERENTES EMPLEOS DEL PLURILINGUISMO LITERARIO Y SE ABORDARA EL ESTUDIO DE LOS DIFERENTES TIPOS DE PLURILINGUISMO.SE ENTENDERA POR PLURILINGUISMO LITERARIO LA PRESENCIA EXPLICITA EN UN MISMO TEXTO DE ELEMENTOS PROCEDENTES DE OTRA(S) LENGUA(S), DIALECTO(S) O SOCIOLECTO(S). SE EXCLUYEN, DE ESTE MODO, LOS AUTORES QUE ESCRIBEN EN DIVERSAS LENGUAS SI ESTAS NO ESTAN PRESENTES EN LA MISMA OBRA LITERARIA.SE HA ESTUDIADO EL PLURILINGUISMO LITERARIO ESENCIALMENTE EN LA LITERATURA FRANCOFONA ACTUAL, AUNQUE EN GENERAL DE UNA MANERA PARCIAL. LA HIPOTESIS QUE INTENTAREMOS DEMOSTRAR ES QUE EL PLURILINGUISMO HA EXISTIDO SIEMPRE EN LA LITERATURA FRANCESA, AUNQUE SU FORMA Y SU FUNCION HAYAN VARIADO A LO LARGO DEL TIEMPO, Y QUE SU IMPORTANCIA, EN ALGUNAS OBRAS LITERARIAS, ES MAYOR DE LO QUE SUELE PENSARSE.LOS RESULTADOS DEL PROYECTO SE CONCRETARAN, POR UN LADO, EN LA ACTUALIZACION DE LA BASE DE DATOS, ACOMPAÑADA DE UNA BIBLIOGRAFIA ESPECIFICA SOBRE EL PLURILINGUISMO EN LA LITERATURA FRANCESA Y FRANCOFONA, QUE ESTARA ACCESIBLE EN LOS SERVIDORES DE HTTP://WWW.UNIZAR.ES. POR OTRA PARTE, EL GRUPO PRESENTARA SUS RESULTADOS EN REVISTAS DE INVESTIGACION, EN CONGRESOS NACIONALES E INTERNACIONALES, Y PUBLICARA UNA MONOGRAFIA SOBRE EL TEMA COMO EJECUCION FINAL DEL PROYECTO.