Descripción del proyecto
EL PROYECTO PROPUESTO PRETENDE CONOCER LAS IMAGENES, LAS IDEAS, LOS DISCURSOS Y LAS PRACTICAS CULTURALES CONSTRUIDOS EN RELACION A SANTIAGO DE COMPOSTELA Y LOS CAMINOS DE SANTIAGO.A TRAVES DE DIFERENTES SOPORTES (OBRAS LITERARIAS, GUIAS Y DIARIOS DE VIAJE, BLOGS Y SITIOS WEB, REVISTAS, PELICULAS DE FICCION Y DOCUMENTALES) PRETENDEMOS ANALIZAR LOS CONSUMOS CULTURALES TANGIBLES E INTANGIBLES QUE SE REALIZAN EN LA CIUDAD, Y CONTRASTAR LOS RESULTADOS CON EL IMAGINARIO EXPRESADO POR LOS VISITANTES EN SANTIAGO DE COMPOSTELA.NUESTRO OBJETIVO ES CONOCER LAS IDEAS DE LOS VISITANTES, Y COMO ESTAS SE RELACIONAN CON LOS PRODUCTOS CULTURALES Y LITERARIOS, Y CON LAS VIVENCIAS E IDEAS GENERADAS EN LA COMUNIDAD LOCAL.EN EL HORIZONTE DE ESTE PROYECTO ESTA DE FORMA EXPLICITA EL DISEÑO DE POSTERIORES PLANIFICACIONES, QUE SE SIRVAN FUNDAMENTALMENTE DE PRODUCTOS LITERARIOS Y CULTURALES, QUE AYUDEN A MEJORAR LA CALIDAD Y LA SOSTENIBILIDAD DE LA RELACION DE LA CIUDAD META DE LOS VARIOS CAMINOS DE SANTIAGO Y SUS VISITANTES.CON EL OBJETIVO DE CONSEGUIR QUE EL ANALISIS SEA FACTIBLE A LA VEZ QUE EXHAUSTIVO, LIMITAREMOS NUESTRO CORPUS A LAS PRODUCCIONES CULTURALES EFECTIVAMENTE CONSUMIDAS POR LOS VISITANTES PROCEDENTES DE GALICIA, ESPAÑA, PORTUGAL Y BRASIL DESDE 2008. ESTA RESTRICCION INCLUYE CRONOLOGICAMENTE LOS AÑOS QUE RODEAN EL ULTIMO XACOBEO (2010) Y SE LIMITA A LA COMUNIDAD GALLEGA Y EL ESTADO ESPAÑOL (LOS MAYORES APORTADORES DE VISITANTES) Y A LOS PAISES DE PROCEDENCIA DEL MAYOR NUMERO DE VISITANTES NO ESPAÑOLES Y NO COMUNITARIOS, RESPECTIVAMENTE.NUESTRA INVESTIGACION SE LIMITARA A LA CIUDAD DE SANTIAGO DE COMPOSTELA POR MOTIVOS DE FACTIBILIDAD DEL PROYECTO, ASI COMO PARA CONOCER HASTA QUE PUNTO LA CIUDAD FUNCIONA O NO PARA LOS VISITANTES COMO UNA METAFORA DE GALICIA EN SU CONJUNTO.ESTO NOS PODRA PERMITIR IGUALMENTE FORTALECER ELEMENTOS METODOLOGICOS COMO DEL DESARROLLO DE UNA METODOLOGIA, ELABORADA DESDE LOS ESTUDIOS LITERARIOS, PARA EL ESTUDIO DE FENOMENOS QUE ESCAPAN A LA CONCEPCION MAS TRADICIONAL DE ESTOS.