The distinction between the major lexical categories of noun, verb and adjective figures into myriad linguistic generalizations and has been a center of gravity in the study of language since antiquity. Notwithstanding their impor...
ver más
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Proyectos interesantes
FFI2009-07588
AGRUPACION SEMANTICA Y RELACIONES LEXICOLOGICAS EN EL DICCIO...
48K€
Cerrado
FFI2012-34170
EN LA INTERSECCION DE LA MODIFICACION Y LA ESCALARIDAD: LA P...
3K€
Cerrado
FFI2009-07456
SEMANTICA PROCEDIMENTAL Y CONTENIDO EXPLICITO II
46K€
Cerrado
FFI2008-04585
ESTUDIO EMPIRICO DEL PAPEL DE LA METONIMIA CONCEPTUAL EN LA...
52K€
Cerrado
PSI2012-32834
EL PROCESAMIENTO SINTACTICO VISTO DESDE LA INTERFERENCIA SEM...
59K€
Cerrado
FFI2012-38724
DESARROLLO DE UN MODELO BASADO EN CORPUS PARA LA EXTRACCION...
25K€
Cerrado
Información proyecto LexsemLexcat
Duración del proyecto: 79 meses
Fecha Inicio: 2018-01-22
Fecha Fin: 2024-08-31
Fecha límite de participación
Sin fecha límite de participación.
Descripción del proyecto
The distinction between the major lexical categories of noun, verb and adjective figures into myriad linguistic generalizations and has been a center of gravity in the study of language since antiquity. Notwithstanding their importance, lexical categories are poorly understood (see e.g., Baker & Croft 2017). Outstanding is whether there are generalizations about the meanings words in the major categories have. Many have claimed there are, and proposed theories linking meaning and category, in a one to one fashion. Such theories have been criticized, however, in light of clear counterexamples, and consequently the search for a universal link between meaning and category is perceived by many to have been unsuccessful (see von Fintel & Matthewson 2008). This project recasts the search for a link, in the spirit of recent work (Francez & Koontz-Garboden 2017: Chapter 5), not as one for a one-to-one mapping, but for constraints on meaning induced by category. The project targets a domain where the set of relevant meanings is small, but where there is variation in category: property concept sentences—sentences like (1) He is very clever, whose main predicate is an adjective or, (2) akwai shi da waayoo `He is very clever (lit: He exists with cleverness; Hausa; Newman 2000:179)', whose main predicate is not an adjective, but is translated by a sentence whose main predicate is an adjective in languages with a large class of them. Although (1) and (2) have the same meaning, their component parts do not. Recent work shows that the words in property concept sentences that introduce the descriptive content (clever in (1), waayoo (2))--property concept words--vary in meaning, not just in category (Dixon 1982). With three postdocs, this project draws on a 200 language typological survey and in-depth fieldwork to examine the crossclassification of meaning and category in property concept words to shed light on the semantic nature of nouns, verbs, and adjectives generally.