TECNOLOGIAS PARA LA INCLUSION EN LENGUA DE SIGNOS: BASES DE DATOS, RECONOCIMIENT...
TECNOLOGIAS PARA LA INCLUSION EN LENGUA DE SIGNOS: BASES DE DATOS, RECONOCIMIENTO Y TRADUCCION
EN ESPAÑA EXISTEN ALREDEDOR DE 70.000 PERSONAS QUE UTILIZAN LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (LSE) COMO PRIMERA LENGUA Y UNAS 20.000-30.000 COMO 2ª LENGUA. LA ESCASEZ DE RECURSOS DE LSE, CAUSADOS POR LA DIFICULTAD DE ADQUIRIR Y ANOTAR...
ver más
Descripción del proyecto
EN ESPAÑA EXISTEN ALREDEDOR DE 70.000 PERSONAS QUE UTILIZAN LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (LSE) COMO PRIMERA LENGUA Y UNAS 20.000-30.000 COMO 2ª LENGUA. LA ESCASEZ DE RECURSOS DE LSE, CAUSADOS POR LA DIFICULTAD DE ADQUIRIR Y ANOTAR BASES DE DATOS EN ESTA LENGUA, ES UN OBSTACULO PARA SU TRADUCCION AUTOMATICA A LENGUA ORAL. ESTE PROYECTO FORMA PARTE DE UN PROYECTO COORDINADO SOBRE TRADUCCION AUTOMATICA DE LENGUAS CON BAJOS RECURSOS, TANTO ORALES COMO DE SIGNOS. EN EL SUBPROYECTO SOLICITADO POR LA UNIVERSIDAD DE VIGO, SE PERSIGUEN VARIOS OBJETIVOS PARCIALES CONCURRENTES Y ORIENTADOS AL GRAN OBJETIVO A MAS LARGO PLAZO DE FACILITAR LA COMUNICACION ENTRE PERSONAS SORDAS Y OYENTES PARA LA PLENA INTEGRACION SOCIO-LABORAL DE LAS PERSONAS SORDAS O DE GRAN DEFICIENCIA AUDITIVA QUE UTILIZAN LA LENGUA DE SIGNOS COMO MEDIO PRINCIPAL DE COMUNICACION.EL GRUPO DE TECNOLOGIAS MULTIMEDIA (GTM) QUE SOLICITA FINANCIACION PARA ESTE PROYECTO INICIO EN 2016 UNA COLABORACION CON EL GRUPO DE INVESTIGACION EXPERTO EN LSE, GRADES, Y CON EL PROYECTO SPEECH&SIGNS DEL MICINN (2019-2022) INICIO LA LINEA DE INVESTIGACION DE RECONOCIMIENTO AUTOMATICO DE LENGUA DE SIGNOS (RALS). AUNQUE EL RALS ES UN CAMPO COMPLEJO DESDE MUCHOS PUNTOS DE VISTA, AHORA ES EL MOMENTO ADECUADO PARA ABORDAR LA TRADUCCION DE LSE A LENGUA ORAL YA QUE (I) CONTAMOS CON LA COLABORACION DE LA COMUNIDAD SORDA, (II) TENEMOS UNA AMPLIA EXPERIENCIA EN VISION POR COMPUTADOR, APRENDIZAJE MAQUINA, Y PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE, Y (III) COLABORAMOS CON EXPERTOS EN TRADUCCION AUTOMATICALAS ACTIVIDADES PRINCIPALES DEL SUBPROYECTO SON LA CAPTURA DE BASES DE DATOS DE VIDEOS EN LENGUA DE SIGNOS, TANTO EN DOMINIOS RESTRINGIDOS (SALUD) COMO EN ABIERTOS (PROGRAMAS DE TV), EL DESARROLLO DE HERRAMIENTAS AUTOMATICAS DE ANOTACION DE ESTOS VIDEOS Y EL DISEÑO Y ENTRENAMIENTO DE ARQUITECTURAS DE APRENDIZAJE PROFUNDO QUE PERMITAN LA TRADUCCION DE LSE A CASTELLANO. SE PARTE DE LA TECNOLOGIA DE RECONOCIMIENTO DE SIGNOS AISLADOS DESARROLLADA EN EL PROYECTO ANTERIOR. A PARTIR DE AHI SE DESARROLLARAN SISTEMAS DE RECONOCIMIENTO A NIVEL DE FRASE PARA ACABAR CON LA TRADUCCION DE SIGNADO CONTINUO A ESPAÑOL, MEDIANTE ALGORITMOS DE REDES NEURONALES PROFUNDAS QUE HACEN ENTRENAMIENTOS DE EXTREMO A EXTREMO, COMO LOS TRANSFORMERS. LA COORDINACION CON LOS OTROS SUBPROYECTOS PERMITIRA EXPLORAR TECNICAS DE ENTRENAMIENTO NO SUPERVISADO PARA SACAR PROVECHO DEL MATERIAL NO ETIQUETADO EN LA LENGUA DE DESTINO. ENGUA DE SIGNOS\PROCESADO DEL LENGUAJE\CORPUS\APRENDIZAJE PROFUNDO
Seleccionando "Aceptar todas las cookies" acepta el uso de cookies para ayudarnos a brindarle una mejor experiencia de usuario y para analizar el uso del sitio web. Al hacer clic en "Ajustar tus preferencias" puede elegir qué cookies permitir. Solo las cookies esenciales son necesarias para el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y no se pueden rechazar.
Cookie settings
Nuestro sitio web almacena cuatro tipos de cookies. En cualquier momento puede elegir qué cookies acepta y cuáles rechaza. Puede obtener más información sobre qué son las cookies y qué tipos de cookies almacenamos en nuestra Política de cookies.
Son necesarias por razones técnicas. Sin ellas, este sitio web podría no funcionar correctamente.
Son necesarias para una funcionalidad específica en el sitio web. Sin ellos, algunas características pueden estar deshabilitadas.
Nos permite analizar el uso del sitio web y mejorar la experiencia del visitante.
Nos permite personalizar su experiencia y enviarle contenido y ofertas relevantes, en este sitio web y en otros sitios web.