Descripción del proyecto
EL PROYECTO EMOTHE TIENE LOS SIGUIENTES OBJETIVOS FUNDAMENTALES:1.- LA INVESTIGACION DEL PATRIMONIO TEATRAL EUROPEO DE LOS SIGLOS XVI Y XVII.2.- LA CONSTRUCCION DE GRANDES INSTRUMENTOS DE INVESTIGACION BASADOS EN LAS NUEVAS TECONOLOGIAS INFORMATICAS. EL PROYECTO SE SITUA EN LA LINEA DE CONTINUIDAD DEL TRABAJO DEL GRUPO DE INVESTIGACION ARTELOPE CON UNA SECUENCIA ININTERRUMPIDA DE 5 PROYECTOS DEL PLAN NACIONAL I+D ENTRE 2001 Y 2015, A LA QUE HABRIA QUE AÑADIR LA CONSECUCION DE UN PROYECTO CONSOLIDER (2010-2014), Y DE LA "RED DEL PATRIMONIO TEATRAL CLASICO ESPAÑOL", DENTRO DEL PROGRAMA ESTATAL REDES DE EXCELENCIA, FFI2015-71441-REDC. EN ESTA SECUENCIA SE HA CREADO Y PUESTO EN ACCESO ABIERTO UNA POTENTE BASE DE DATOS SOBRE EL TEATRO DE LOPE DE VEGA (ARTELOPE), Y SE HA PUBLICADO LA BIBLIOTECA DIGITAL LOPE DE VEGA; LA BIBLIOTECA DIGITAL MULTILINGUE DE TEATRO EUROPEO DE LOS SIGLOS XVI Y XVII, EMOTHE; Y LA COLECCION "CANON 60" DE TEATRO CLASICO ESPAÑOL, TRES COLECCIONS QUE SUMAN MAS DE 200 TEXTOS, Y UNA IMPORTANTE MASA CRITICA DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS TEATRALES.EL PROYECTO EMOTHE QUE SE PRESENTA TIENE COMO FUNDAMENTO EL CONOCIMIENTO, EDICION, Y DIFUSION DEL TEATRO CLASICO EUROPEO (SIGLOS XVI Y XVII) Y DE SU PRACTICA ESCENICA, CONSIDERADO COMO PATRIMONIO CULTURAL DE EUROPA, INCORPORANDO AL SABER HUMANISTICO LA TECNOLOGIA DE LA INFORMACION Y LA COMUNICACION. EMOTHE TRATA DE SUPERAR EL ESTUDIO DEL TEATRO CEÑIDO A LAS FILOLOGIAS NACIONALES (INGLESA, ESPAÑOLA, ITALIANA, FRANCES, PORTUGUESA, ETC.), ABRIENDO EL CAMINO A UN CANON CULTURAL EUROPEO, PATRIMONIO DE TODOS LOS CIUDADANOS EUROPEOS. SE ARTICULA POR MEDIO DE TRES LINEAS DE INVESTIGACION, INTENSAMENTE INTERRELACIONADAS, UNA LINEA DE ACCION PRINCIPAL, UNA INSTRUMENTAL Y UNA COMPLEMENTARIA, QUE SE RESUMEN A CONTINUACION. COMO LINEA DE ACCION PRINCIPAL, EL PROYECTO ABORDA LA INVESTIGACION, MEDIANTE LA BASE DE DATOS EMOTHE, SOBRE EL TEATRO EUROPEO DE LOS SIGLOS XVI Y XVII EN OBRAS DEL TEATRO INGLES, ITALIANO, FRANCES, ESPAÑOL Y PORTUGUES, POR SUS VERSIONES Y TRADUCCIONES, Y EL AVANCE DE LA PUBLICACION EN RED DE LA COLECCION EMOTHE HTTP://EMOTHE.UV.ES/BIBLIOTECA HASTA ALCANZAR UNAS 80 OBRAS ORIGINALES (UNOS 160 TEXTOS EN DIFERENTES IDIOMAS). EL PROYECTO NO TRATA DE CONSTRUIR UNA HISTORIA DEL TEATRO, SINO DE INSERTAR LOS TEXTOS DEL TEATRO EUROPEO, LAS TRADUCCIONES DE LOS MISMOS A OTROS IDIOMAS, LA HISTORIA Y LA MEMORIA DE SUS REPRESENTACIONES, LOS DATOS Y DOCUMENTOS QUE LOS IDENTIFICAN, Y LOS RECURSOS Y ESTRATEGIAS PARA CONOCERLO Y ESTUDIARLO, EN EL CENTRO DEL SISTEMA CULTURAL EUROPEO DE REFERENCIAS.INHERENTE A ESTE OBJETIVO PRINCIPAL ES LA EXPERIMENTACION EN NUEVOS FORMATOS DE EDICION HIPERTEXTUAL, HIPERMEDIA Y CONSTRUCCION EN PARALELO DE LAS DISTINTAS VERSIONES Y/O TRADUCCIONES DE UN MISMO TEXTO EN VARIOS IDIOMAS. EN ESTA LINEA DE ACCION INSTRUMENTAL, SE APLICARAN MODELOS COMPLEJOS DE EDICION DIGITAL A OBRAS SELECCIONADAS DE LA COLECCION EMOTHE. FINALMENTE, COMO LINEA DE ACCION COMPLEMENTARIA SE ABORDA LA ADMINISTRACION DE LA BASE DE DATOS ARTELOPE, PUBLICADA EN ACCESO ABIERTO EN HTTP://ARTELOPE.UV.ES, QUE CONLLEVA LA REVISION DE CONTENIDOS Y AMPLIACION DE REGISTROS, RESPUESTA A CONSULTAS, Y SOLUCION DE DIFICULTADES TECNICAS EN LOS MECANISMOS DE BUSQUEDAS; Y LA EXPANSION DE LA BIBLIOTECA DIGITAL LOPE DE VEGA CON LAS OBRAS QUE SE INCORPOREN A LA COLECCION EMOTHE. ATRIMONIO CULTURAL EUROPEO\ADAPTACIÓN\TRADUCCIÓN\EDICIÓN HIPERTEXTUAL\BASES DE DATOS\TEATRO EUROPEO