Multilingual democracy experiments in movements from transnational activists to...
Multilingual democracy experiments in movements from transnational activists to local decision makers
The project brings together a micro-sociology of democracy with a politics of multilingual deliberation in arenas of protest and decision-making. Designed as a pilot study, the project will explore the relevance that activists’ pr...
ver más
¿Tienes un proyecto y buscas un partner? Gracias a nuestro motor inteligente podemos recomendarte los mejores socios y ponerte en contacto con ellos. Te lo explicamos en este video
Proyectos interesantes
ENGAGING EU CITIZENS
How to involve the European citizenry in European politics?...
162K€
Cerrado
EUCOMMEET
Developing Participatory Spaces using a Multi stage Multi l...
3M€
Cerrado
RePAST
Strengthening European integration through the analysis of c...
2M€
Cerrado
SHAPEDEM-EU
Rethinking and Reshaping the EU’s democracy support in its E...
3M€
Cerrado
REMINDER
Role of European Mobility and its Impacts in Narratives Deb...
5M€
Cerrado
ARENAS
Analysis of and Responses to Extremist Narratives
3M€
Cerrado
Fecha límite de participación
Sin fecha límite de participación.
Descripción del proyecto
The project brings together a micro-sociology of democracy with a politics of multilingual deliberation in arenas of protest and decision-making. Designed as a pilot study, the project will explore the relevance that activists’ practices of face-to-face translation, developed for transnational discursive democracy experiments in social movements, can have for activists and officials also at domestic level in multilingual group settings. Having conducted two comparative studies on supranational discursive arenas in the European Social Forum (ESF) and the World Social Forum, I could show that surprisingly, activists’ practice of voluntary translation at the European level helps better including traditionally disadvantaged groups in deliberation compared to monolingual national social forum network assemblies studied. I would like the Marie Curie mobility to propose a case study that will increase the systematic relevance of my result, by studying multilingual democracy experiments also at the national and local levels, as envisaged by the EC’s research perspective (EC 2008). I propose a multi-disciplinary case study on the diffusion of European ideas and experiences of multilingual democracy to activist groups and local authorities in the United States who introduced translation, learning from Europeans as organizers of self-organized translation in the ESF. This is an original case for exploring the diffusion of European experiences and ideas on linguistic diversity and inclusivity, not by EU policy makers or institutions, but by European activists who spread their distinct practices of translation across transnational discursive arenas. I will clarify whether alternative multilingual organized democracy experiments, and translation, may enhance inclusive dialogue compared to English-only settings in the US national social forum process, and in local democracy experiments by social justice groups and decision-makers working with immigrants.